Книги

Евангелие от Люцифера

22
18
20
22
24
26
28
30

— Все лучше, чем распрощаться навеки с собственными задницами. Что было для нас единственной альтернативой.

— А как насчет вертолета? Он за нами погонится?

— Нет. У них было недостаточно времени, чтобы совершить подъем. Этому Насифу придется пережидать бурю. На земле. Не исключено, что и после нее придется вызывать по радио помощь.

— Ну а нам-то что теперь делать? Вернуться на раскопки мы не можем.

— В Айн-аль-Газаль есть старый нефтяной аэродром. Мы можем там заправиться и перелететь через границу в Египет.

— А потом?

— Придется немного подумать. Каир. Посольство. Новые паспорта. Может быть, поговорить с твоим приятелем Микки Червы.

— А может быть, нам все же удастся выяснить, что нашел Педрацци и из-за чего вообще весь этот переполох.

— Надо было хотя бы захватить с собой одну из тех медных урн.

— Извини, отвлеклась, — ответила Финн.

Она полезла в карман и достала старый плоский портсигар с изображением сидящей женщины на крышке.

— Вот единственное, что у нас есть.

— И никто из нас не курит, — сказал Хилтс. — Вот обида!

Они летели строго на восток, к далекой границе, прочь от песчаной бури и Насифа с его вертолетом и пулеметами.

Финн потрясла портсигар, но никакого звука не было, хотя для пустого он казался тяжеловатым. Из любопытства она открыла крышку и удивилась, увидев внутри скомканный кусочек пыльного полотна. Хилтс бросил взгляд через узкую кабину.

— Нашла что-нибудь?

— Точно не знаю, — сказала она. — Это похоже на носовой платок.

— Я собираюсь совершить посадку по радару, — сказал Хилтс, мягко переводя вперед рычаг управления. Самолет отреагировал моментально, устремившись вниз, в сторону пустыни. — Не хотелось бы, чтобы наш друг послал за нами кавалерию.

Финн развернула тряпицу. В одном углу была вышита монограмма — две буквы, переплетенные под гербом.

— Л. П. Лючио Педрацци. Герб тот же самый, что на кольце с его пальца.