— Я… я хочу отомстить Санчесу…
— Санчесу? Это который шериф Санта-Пуэрто? — удивился Артега. — И как же ты собрался это сделать, позволь спросить?
Рамирес кивнул в сторону Ричарда:
— Сейчас в Санта-Пуэрто идут переговоры. Мы… мы выкрали кое-кого, — всё время допроса Рамирес не поднимал взгляда, рассматривая землю и ботинки бандитов. Так же, не поднимая взгляда выше, он кивнул на Ричарда.
— Да, у мьеня этьо получьилось. Плиенникьи в катьере.
Артега кивнул, и один из бандитов быстро скрылся в катере. Он вошёл туда и, меньше чем через минуту, выскочил обратно.
— Артега, они правду говорят! — воскликнул он. — Две девки! Одна из них, вы не поверите, кто.
— Не томи, Мигель, — поморщился Атега.
— Ты должен сам на это посмотреть.
— А что, просто вывести их нельзя было? — возмутился предводитель. — Обязательно меня напрягать?
Тем не менее, приказав остальным держать мутных обитателей заброшенной фермы под прицелом, и, если что, стрелять на поражение, Артега отправился в катер.
Рамирес и Ричард напряжённо следили за входом. Прошло, наверное, минуты три, когда оттуда вышли Артега и Мигель. На плече у каждого расположились пленницы Ричарда.
— Да вы, парни, просто отморозки, — с восхищением в голосе, проговорил Артега, сняв свой трофей и поставив девушку около остальных.
Пленницы давно пришли в себя, так что воспринимали обстановку более-менее адекватно. Они понимали, что попали в нехорошую ситуацию. В более худшую, чем была до этого, но для них мало чем отличающуюся вообще.
Руки обеих связаны веревками за спиной, рты заткнуты кляпами и обвязаны полосками ткани, оторванными от платья Луизы.
— Вы знаете, кто нам попался, парни? — восхищённо сказал Артега, осматривая добычу. — Прошу любить и жаловать, сеньорита Роберта дель Росарио собственной персоной. Как вам такое?
Названная персона глядела на Артегу независимо и гордо, в то время как вторая испуганно, понимая, что попала в нехорошую ситуацию, но не до конца понимая, насколько нехорошую.
Артега милостливо вытащил кляп из рта Роберты.
— Сеньор, — тут же заговорила Роберта. — не знаю, кто вы, но вы сделаете хорошее дело если убьёте этого негодяя, — девушка послала убийственный взгляд на Ричарда, — и вернёте нас обратно в Санта-Пуэрто. Уверена, мой отец щедро вознаградить вас.
— О, тут вы правы, сеньорита, — усмехнулся Артега. — Фредерико может щедро вознаградить… Пулей в живот. Но, если вы немного побудете у нас в гостях, то, уверен, мы с ним сможем договориться о многом.