Книги

Эспаньола

22
18
20
22
24
26
28
30

Минут через десять после начала посиделок, как она назвала этот праздник, Луиза заскучала. К тому же настроение портило платье. Поначалу девушка была от него в восторге, чуть позже, когда появилась Роберта, почувствовала, что всё-таки выглядит простушкой на её фоне. Тут оно, как ни крути, а так бы и вышло. Поэтому Луиза пожалела, что не оделась попроще и попривычнее.

Оно сдавило грудь, мешая нормально дышать, давило на живот. Поначалу было незаметно, к тому же и сама девушка не замечала ничего подобного, пока находилась на свежем воздухе. Корсет давил, но было терпимо. Сейчас же Луиза почувствовала, что начинает задыхаться. Ей требовалось немедленно выйти, желательно из корабля, на свежий воздух, вдохнуть полной грудью, если получится. А праздник грозил продолжиться довольно длительное время.

Разговор, тем временем, набирал обороты. Присутствующие что-то рассказывали, задавали вопросы, отвечали на них. Брат и сестра дель Росарио оказались компанейскими молодыми людьми. Вон, Кортес о чём-то болтает с Хоакином, наверное, спрашивает про дирижабль. А тот ему охотно отвечает. В какой-то момент присутствующие, не без помощи настойчивой просьбы сеньориты Роберты, раскрутили Санчеса на рассказ про уничтожение банды Рафаэля. Начало Луиза ещё как-то разобрала, а потом в глазах помутилось, предметы потеряли чёткость, расплылись. Из рук выпала вилка, со звоном ударившись о тарелку.

— Луиза? — ошарашено подхватил, готовую упасть со стула девушку, Луис. — Что с тобой?

— Она теряет сознание! — вскочил шериф, мгновенно прервав рассказ. — Ей нужно на улицу. Луис, давай выведем её. Извините, сеньоры…

— У кого-нибудь есть нашатырный спирт, — подхватился с места до сих пор молчавший доктор. — Девушку необходимо привести в чувство!

Он сорвался с места, обогнул стол и помог вынести Луизу из кают-компании. На трапе, спускающимся в грузовой отсек, Луиза начала приходить в себя. Свежий воздух задувал через проём, служивший входом в корабль и выходом из нее. Тут и Кортес подоспел с требуемым нашатырным спиртом, так что всей компании не пришлось покидать корабля.

— Кто одел её в это платье? — строго осмотрел присутствующих доктор Хуан. Взгляд зацепился за Луиса и Кортеса. — Я удивляюсь, как она не упала в обморок раньше. Кто ж так зверски затягивает корсет?

Луис и Кортес одновременно начали что-то бормотать, оправдываясь и, как следствие, ничего хорошего из этого не вышло.

— Заткнитесь уже! — поморщился Санчес.

— Извините… — тихо произнесла Луиза. — Я испортила праздник….

— Всё нормально, сеньорита, — невесть откуда в отсеке появилась Роберта. — Никто вас ни в чём не собирается обвинять. С первого раза бывает и хуже. Вы привыкните.

— Я в порядке, в порядке, — шептала Луиза, пытаясь встать на ноги.

— Да уж какой тут порядок, — пробурчал доктор Хуан. — Нужно немедленно ослабить шнуровку.

— Я помогу, если не возражаете, — к девушке пробилась Роберта. — Сеньор Ло, у вас найдётся помещение, где мы могли бы уединиться на несколько минут?

— Конечно, — кивнул удручённый пришелец.

— Отлично. Будьте добры, проведите нас туда.

Через несколько минут мужчины решили вернуться в кают-компанию и тогда хмурый Луис обратился к Борису.

— Мы испортили вам праздник, сеньор Ло, — сказал он. — Извините. Права была Луиза, когда не хотела сюда идти.

— Сеньор Луис, вы испортите мне праздник, если уйдёте отсюда, — ободряюще похлопал парня по плечу пришелец. — Будьте милосердны, всё нормально. Сейчас вернуться женщины, а мы, давайте успокоимся и сделаем вид, словно ничего экстраординарного не произошло.