Хоакин сумел повернуть голову, увидел, как стремительно приближается земля. Треск, грохот. Сознание померкло.
Глава 23
Печальное откровение
Пылающий дирижабль остался позади, только поднимающийся в небо столб дыма обозначал место, где он упал. О судьбе экипажа никто не вспоминал. Забыли сразу же, как только обломки скрылись за горизонтом.
Сразу после инцидента трое всадников пришпорили лошадей и около часа гнали их лишь бы подальше от дирижабля и от фермы, где сейчас хозяйничает Санчес. Потом успокоились, и теперь ехали не спеша, давая лошадям возможность отдохнуть. До Фальерре оставалось немного, там можно было сменить лошадей и пуститься дальше, вглубь Моркара.
Артеге не понравилось такое решение сеньоры Чирригарн. Да только поделать он ничего не мог. Сеньора была его начальством, тем самым, про которое рядовые члены Республиканской армии говорят уважительно, с придыханием и чуть ли не боготворят. Он должен выполнять её приказы и первым был приказ во что бы то ни стало держаться рядом с пришельцем, пылинки с него сдувать. Теперь же пришелец и женщина молча ехали впереди, обгоняя Артегу на пару корпусов, и делали вид, что того вовсе не существует.
Самый долгий диалог, который слышал Артега, произошёл недалеко от Фальерре. Всадники огибали его стороной, только крыши крайних домов виднелись над горизонтом.
— Вы знайете, как выбраться из этьой дыры? — спросил Ричард и вопрос, похоже, застал сеньору Чирригарн врасплох.
— О, не беспокойтесь, — напряжённо засмеялась она. — Скоро мы попадём в более цивилизованную местность и доберёмся до нужного места быстро и с комфортом.
— Нет, я имею в видьу планьету.
— А-а. Конечно, знаю.
— Нье подьелитьесь планами?
— А вы скажете мне, что за важную информацию вы везёте?
— Нье уверьен. Она предназначьена для высшьего командования.
— Что ж, нет, так нет, — похоже, сеньора Чирригарн была ничуть не расстроена отказом. — Я знаю, где находится корабль. Мы доберёмся до него и улетим.
— Этьо интерьесно. Мы всьегда считали, что на Эспаньолу не садятся корабли.
— О да, ваши правители сделали из неё что-то вроде резервации, — фыркнула Ферерра. — Глобальный социальный эксперимент, продолжающийся уже несколько лет. Вам самим не надоело, сеньор пришелец?
Артега не совсем понимал, о чём говорят эти двое. Но ему не понравилось слово «резервация».
— Как видьете, я на вашьей сторонье, — развёл руками Ричард.
— Может быть, поэтому вы до сих пор живы.