Книги

Если вы дадите отцу-одиночке няню

22
18
20
22
24
26
28
30

— О… хорошо. — Она улыбается. — Мы можем это сделать?

Я киваю.

— Да, можем. Почему бы нам не зайти внутрь?

Она спешит к двери, пытаясь открыть ее самостоятельно. Когда она оказывается слишком тяжелой, Лола обращается ко мне за помощью. Я хватаюсь за ручку, прилагаю дополнительные усилия, чтобы открыть ее.

Как только мы оказываемся внутри, Лола указывает на левую сторону коридора.

— Моя классная комната — это дверь номер три с той стороны.

— Спасибо, что показала мне. Я буду ждать прямо здесь.

Я улыбаюсь.

— Хорошо, спасибо, Марлоу. — Она обхватывает меня за талию и крепко обнимает. — Я рада, что ты моя новая няня.

— Я тоже, милая.

Она отпускает меня и направляется в сторону своей классной комнаты.

— Увидимся позже, аллигатор. — Кричит она через плечо.

— До скорого, крокодил. — Кричу я в ответ, не обращая внимания на раздраженные взгляды нескольких родителей, слоняющихся в коридоре.

— Никогда раньше не слышала такого. Мне нравится. — Восклицает Лола, следуя по коридору.

Ее рюкзак подпрыгивает при каждом шаге.

Учительница стоит у двери и приветствует ее, когда она входит в класс.

Я отправляю Дилану сообщение, подтверждающее, что Лолу завели в школу.

Я бы назвала этот первый рабочий день успешным.

Звон колокольчика возвещает о моем прибытии, когда я вхожу в «Brush & Palette».