Книги

Если вы дадите отцу-одиночке няню

22
18
20
22
24
26
28
30

Она отстраняет меня взмахом руки.

— Ничего важного. Пойдем. Я отчаянно нуждаюсь в кофеине.

Она переводит табличку на двери в положение «ЗАКРЫТО».

Пока я иду за ней по улице в сторону кофейни, мне остается гадать, что она собиралась сказать.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Это был длинный день в офисе, который стал еще длиннее, когда позвонила мама и сказала, что Марлоу сегодня забирает Лолу из школы. Предположительно, у моих родителей были встречи с дантистом, о которых мама забыла, но я в это не верю. Она еще более организованная, чем я. Так что мысль о том, что она забыла о приеме до самого дня, не подтверждается.

Встречи заняли всю вторую половину дня, не позволяя мне проверять Марлоу так часто, как хотелось бы. Она написала мне, когда забирала Лолу из школы, и сказала, что они едут к ней домой. Я бы предпочел, чтобы они вернулись ко мне, но решил, что лучше не настаивать на этом.

Когда я подъезжаю к своему дому в 19:30, все огни в нем выключены. Напротив, дом Марлоу ярко освещен, а с чердака доносятся слабые звуки музыки. Ей повезло, что пожилая дама, живущая по другую сторону от нее, плохо слышит, иначе на нее бы уже навалилась целая стопка жалоб на шум.

Я сразу же отправляюсь к ней.

Когда мой стук во входную дверь остается без ответа, я проверяю ручку и издаю низкий рык, когда обнаруживаю, что она не заперта.

Невероятно.

Сначала Марлоу гуляет по улицам Аспен Гроув поздно ночью, а теперь это? Это абсолютно неприемлемо. Ей нужно быть осторожнее. Сомневаюсь, что она была настолько беспечна, когда жила в городе. По крайней мере, я надеюсь, что это так.

Когда я захожу внутрь, то чуть не спотыкаюсь о кроссовки. Прихожая завалена собачьими игрушками, куртками и обувью.

Я заглядываю в гостиную и не удивляюсь тому, что она отражает яркий и хаотичный характер Марлоу. Стены выкрашены в лососево-розовый цвет, а пол покрывает массивный разноцветный ковер с геометрическими узорами. В комнате стратегически правильно расставлены несколько предметов мебели: горчично-желтый диван, два синих кресла с принтом пейсли и винтажный деревянный журнальный столик.

Под звуки «Girls Just Want to Have Fun» я прохожу на чердак.

Дверь распахнута настежь, и я вижу Лолу, раскинувшуюся на полу, рисующую пальцами. Ваффлз сидит рядом с ней, прислонившись головой к ее плечу. Оба они покрыты пятнами фиолетовой и оранжевой краски.

Улыбка не сходит с моих губ, пока я не замечаю рядом тарелку с остатками, похоже, корн-догов, «Cheez-Its» и арахисового масла.

Почему Марлоу дает Лоле нездоровую пищу, хотя я четко сказал ей не делать этого?

Марлоу находится в другом конце комнаты, ее внимание приковано к большому холсту, стоящему на мольберте. Подойдя ближе, я вижу, что она искусно наносит текстуру на гортензию. Цветок представляет собой смесь белого и различных оттенков фиолетового. Это совсем не то, что я представлял, когда она сказала мне, что она художница.