— Да, вроде бы. Во имя всех богов, что так голова болит?
— Наконец-то! Нечего столько пьянствовать. Так все же, почему я обнаружил тебя в каком-то вонючем трактире?
— Еле? Я, боги, я… ох. Ты не представляешь, что со мной произошло.
— Ну почему, вполне можно представить, что с вами произошло, — произнес Мелирленс, опершийся о стол, стоявший у противоположной от нар стенки. — Вы устали от безделья и съехали с квартиры, которую делили с Еле, намереваясь отправиться искать приключения, но на дорожку решили зайти перекусить и выпить. Там выпили несколько больше, чем собирались и в конце концов докатились до низов Керлендерского района.
— Если бы. Все намного хуже. Я действительно зашел в трактир выпить на дорожку и там один человек предложил мне сыграть в кости, я согласился. Не то, чтобы я игрок, но… В общем, так получилось, что после того, как я проиграл меч, лошадь и все деньги, я естественно, хотел отыграться и поставил свою жизнь. Я решил, что это совсем неплохой план. Я решил, не будет же он меня убивать, в случае чего, всегда можно дать ему в зубы и уехать, ведь я так и собирался сделать. Я даже отыграл пол лошади, но вдруг фортуна отвернулась от меня и следующее, что я помню, это какой-то темный подвал. Там мне сказали, что я там умру и в доказательство немного побили меня, но после сказали, что у меня есть шанс прекратить это, если я пообещаю присоединиться к ним. Последующие дни я довольно плохо помню…
— Ты связался с бандитами?! — закричал Еле, — Холдар, ты идиот. Нет, я все понимаю, всякое случается, но почему ты не пошел ко мне и не рассказал все раньше? Да ты хоть понимаешь, что вел себя хуже пятнадцатилетного придурка?! И ему бы это еще можно было просить, но ты взрослый человек!
— Успокойся, Еле, — произнес Мелирленс, — конечно, он глупо себя повел, но криком делу не поможешь.
— Нет, он прав, господин милицейский.
— Я и не спорю, что прав, просто незачем кричать на пол города. Надо подумать, что нам со всем этим делать.
— Запереть этого… запереть Холдара здесь и дело с концом, пусть подумает о своей участи и ошибках.
— И сколько ты думаешь здесь его держать?
— Столько сколько надо.
Тут Мелирленс почувствовал, что ему нужно взять свой ТВ-шар. Это было практически физическое желание, сравнимое в чувством голода или еще чем-то в этом роде.
— Будь все прокляты, — процедил себе под нос Мелирленс и полез в специальную сумочку, прикрепленную к поясу. Оттуда он извлек стеклянный шарик, размером чуть больше кулака. Одна из сторон шарика пошла серо-черной рябью, после чего на ней стало проявляться изображение. На Мелирленса смотрело лицо капрала Ренинса, которого Корсен назначил главным ответственным по ТВ-шарам, то есть человеком, который занимался тем, что принимал все вызовы всех сотрудников управления.
Эта несправедливость была обусловлена тем, что Ренинс закончил университет. Правда Мелирленс не знал, какой факультет. Корсен считал, что все, получившие высшее образование по определению ущербны по той простой причине, что после пятнадцати лет учебы мозг сжимается и атрофируется. Так что на роль ответственного за подозрительный эксперимент никто, кроме человека с высшим образованием не подойдет. Вначале Ренинс обрадовался, но довольно скоро милицейские прониклись необходимостью частых полевых испытаний ТВ-шаров и Ренинса засыпала гора вызовов. Он уже некоторое время просил себе помощника, но комиссар и не думал откликаться на его слезные мольбы.
— В чем дело? — спросил Мелирленс.
— Капитан, найден еще один труп. Так получилось, что там был один из наших парней, хоть убийство произошло и в Рельнейском районе.
— Ну и что, капрал, я что — ответственный по всем трупам в городе?
— Нет, конечно же, но Эш говорит, что это ваше дело.
— Опять? Во имя всех богов! Хорошо, скажи, что я еду.