Книги

Еще один фэнтезийный детектив (4)

22
18
20
22
24
26
28
30

— Слушай, Рукус…

— Ну, если так надо.

Еле и Рукус водрузили руки Холдара себе на плечи и охнули под его весом. Удивительно, как в таком в сущности не очень уж и большом человеке помещалось столько килограммов. Холдара никак нельзя было назвать двухметровым качком как в высоту так и в плечах, и не был он особо толстым, но весил он очень прилично. Поразительно, каким образом Втри смогла вытащить его в одиночку из того трактира, ведь она всего лишь маленькая девушка, пусть и ведьма, а здесь двое взрослых мужчин пыхтят.

Когда двое милицейских подняли Холдара, люди за одним из дальних столиков опять потянули руки к поясам и за пазуху, один даже вскочил с места, но тот, что сидел посредине многозначительно покачал головой и они остановились.

— И что это за пьянь вы тащите? — спросил Ладис.

— Это друг Еле, хотя Еле и сказал, что мы его задержали и должны отвести в управление.

— Да? Ну раз хотите, так и ведите, а я не понесу его. Я здесь останусь.

— Тебя никто и не просит, — огрызнулся Еле, — пошли Рукус.

— Конечно, Еле.

— Во имя всех темных богов! — произнес Ладис и, несмотря на свою угрозу, оставил недоеденную отбивную, во всяком случае она так называлась, по виду же и твердости это была кожаная подошва, и пошел за ними к выходу из трактира.

Первые несколько секунд Мелирленс не мог понять, что происходит. Какая-то зловредная сила вырвала его из сладких объятий сна без сновидений и оказался он не в собственной постели, а за своим столом, на работе. Придя в себя, он все вспомнил. Следующей задачей было понять, что его разбудило. Виновник не заставил себя ждать. Это был стук в дверь.

— Войдите, — заспанным голосом произнес Мелирленс.

— Наконец-то, — сказал Еле, просунувший голову, а затем и всего остального себя в проем между дверью и косяком. Дверь была не закрыта. — Я стучал где-то часа три назад, но никто не ответил, я решил, что ты чем то очень занят и ушел…

— Что, три часа? Меня кто-то еще искал? Корсен не посылал?!

— Нет, вроде… послушай, Мелирленс, у тебя к щеке какая-то бумажка прилипла… ага, именно вот эта.

Мелирленс оторвал от своего лица начатый отчет, посмотрел на него в течение нескольких секунд после чего положил на стол.

— И еще что-то на щеке, — продолжал Еле, — что-то насчет комиссара и тела… нет на дурой… вот здесь… ты что, спал?

— Да, похоже на то. Так ты зашел, чтобы разбудить меня?

— Нет, откуда я знал. Я зашел, чтобы сказать, что задержал Холдара.

— Холдара, в смысле твоего земляка, который нечаянно зарезал халифа?