– Он ограбил свой собственный банк!
– Итак, – резюмировал Джордж, – добыча
– Надо идти в полицию, – проговорила Дафна. – Теперь мы можем отдать им ключ.
– О чёрт! – вскричал вдруг Джордж.
Девочки обернулись к нему. Он рылся в карманах, и по его лицу металась паника.
– Нет, мы не можем…
– Почему? – спросила Дафна.
– Я потерял его, – проговорил Джордж жалким голосом. – Он лежал у меня в кармане. Потом я вынул платок, чтобы вытереть руку после этого проклятого геля. И, должно быть, выронил…
Он посмотрел на них несчастными, испуганными глазами.
– Я должен вернуться…
28
– Он там, – произнесла Дафна.
Она наблюдала в окно, как Джордж, подняв воротник школьного пиджака в тщетной попытке замаскироваться, бродит по банку. Некоторые клиенты провожали его озадаченными взглядами. Но непонятно, что именно удивляло их – странное поведение мальчика или исходивший от него неприятный запах.
– Кажется, ему не особо удаётся оставаться незамеченным.
– Точно, – откликнулась Эмили Лайм.
Джордж изо всех сил делал вид, что вовсе не ищет что-то у себя под ногами. Он прогуливался туда-сюда так беспечно, как только мог, и лишь изредка бросал якобы случайные взгляды на пол.
– Давай же, Джордж, – прошептала Дафна.
Она посмотрела на Эмили Лайм. Та стояла, расплющив нос о стекло, сосредоточенная, нахмуренная. Губы её шевелились. Кажется, даже ей было не всё равно.
– Поторопись же, дурилка! – проскрежетала Эмили.
Джордж, словно услышав, судорожно заметался по залу. Он больше не пытался скрыть, что пялится на пол, и выписывал круги, бешено крутя головой. Кто-то из стоявших в очереди толкнул соседа локтем и указал на мальчика.