- Мы так беспокоились! - сказал он.
- Спасибо, что спасли меня, - ответил Пауль, взъерошив ему волосы.
- Мама тоже так делает, - сообщил мальчик.
- Мы найдем ее, Юлиан. Я обещаю.
Он поднялся и направился умыться в уборную в глубине сарая. Там обнаружилось лишь затянутое паутиной ведро под краном и старое потрескавшееся зеркало.
Пауль осторожно взглянул на свое отражение. Вся верхняя половина тела и руки были полностью забинтованы. В левом боку через белую ткань проступила кровь.
- У тебя жуткие раны. Ты так кричал, когда я приложил антисептик, - сказал Манфред, приблизившись к двери.
- Ничего не помню.
- А кто этот покойник?
- Человек, который похитил Алису.
- Юлиан, сейчас же брось нож! - крикнул Манфред, время от времени посматривающий через плечо на мальчика.
- Мне жаль, что ему пришлось увидеть труп.
- Он очень храбрый мальчик. Всё то время, что я зашивал раны, он держал тебя за руку, хотя могу поклясться, что выглядело это ужасно. Ведь я инженер, а не врач.
Пауль тряхнул головой, пытаясь прийти в себя.
- Тебе придется сходить за сульфамидом. Кстати, который час?
- Семь часов утра.
- У нас еще есть время, чтобы отдохнуть. Сегодня ночью мы отправимся за твоей сестрой.
- Где она?
- В Дахау.
Манфред вытаращил глаза и сглотнул, прежде чем ответить.