— Да, ребята уже завелись. Кажется, даже защитное поле успели включить. Давайте к рампе, я пока тут держу, но эти гады в обход пошли.
Мария кивнула и, закрывая меня собой, бросилась к челноку. Первым делом она усадила меня в кресло и зафиксировала силовым полем, сама же бросилась в кабину пилотов. Из недр челнока звуки боя доносились гораздо тише. Я извернулся так, чтобы видеть, кто заходит в транспортный отсек, и почти сразу же увидел, как Оан и Сергей втащили безвольное тело Грижи и бросили среди ящиков в грузовом отсеке. Оан прошел в салон и уселся недалеко от меня. Я уже смекнул, что как военная единица он в отряде не котировался, работая по большей части с компьютерами. Козырев спустился по рампе вниз и принялся прикрывать отход остальных членов группы. Первым на борт поднялся Герман. Не успел он пристегнуться, как по салону пронесся раскат грома. Одновременно с этим по корпусу «Ермака» пробежала вибрация. Птицу сильно качнуло. Запахло гарью.
— У них миномет! — послышался крик Козырева. — Улетайте!
Герман отстегнулся и бросился в грузовой отсек.
— Откуда у них…
— Неважно! Улетайте! — кричал десантник. — Мы останемся и прикроем! Прямого попадания «Ермак» может не выдержать! Встретимся у…
Остальных слов я не расслышал из-за повторного раската грома. На этот раз тряхнуло сильнее. Я больно ударился подбородком о ручку кресла, к которому был притянут полем.
Важнейшие решения принимались в мире егерей мгновенно. Я видел, как после секундной паузы Герман кивнул Сергею и бросился в кабину пилотов, попутно нажав кнопку поднятия рампы. После герметизации салона звуки боя стихли. Бесконечное стрекотание выстрелов доносилось теперь, словно из наглухо закупоренной бочки. А через несколько секунд и они утонули в шуме взревевших двигателей «Ермака». Огромная птица взмыла в небо и заложила крутой вираж над озером. Во тьме я успел разглядеть бесчисленные всполохи выстрелов. Несколько раз по корпусу «Ермака» прокатилась сильная вибрация, но тем не менее птица не спешила покидать поле боя.
— Давай по той группе, плазменными! — услышал я голос Марии.
Ей ответил кто-то из пилотов:
— Нельзя, они по нам прямой наводкой бьют. Наши справятся, у них…
Пилот еще не успел закончить фразу, как в иллюминаторе с моей стороны вспыхнул ярко-алый гриб. Я прильнул к окну и с ужасом увидел, как полыхает возле егерской избы земля. Огромный столб огня поднялся прямо в небо и тут же сменился густым черным дымом. Следом за ужасной картиной я увидел то, что повергло меня в ужас: еще недавно казавшееся незыблемым здание, где ютились егеря, разнесло на мелкие осколки.
Ермак, натужно завибрировав, начал набирать высоту и уже через пару секунд унес нас прочь от места боя.
Глава 15
Взрослые игры
Вспышка ярости Германа закончилась так же быстро, как и началась. Еще минуту назад он неистово разбивал в кровь кулаки о металлический ящик в грузовом отсеке челнока, захлебываясь звериным рыком, а сейчас лежал без сил на кресле рядом со мной. Никто не пытался его успокоить. Мария жестом остановила Колю Болотова, когда тот попробовал подойти к разгневанному егерю, и приказала обоим пилотам сесть. Те подчинились. Оан тоже сделал вид, что происходящее его мало волнует, и с тоскливым лицом отвернулся к иллюминатору.
Выждав паузу, Мария тихо произнесла:
— Спокойным и рассудительным занудой ты мне нравился больше.
Герман устало поднял глаза на девушку и, не проронив ни слова, отвернулся ко мне. Мне стало не по себе от взгляда егеря. Он смотрел на меня, но меня, похоже, не видел. В его глазах читались боль и отчаяние. Наконец он заговорил:
— Я должен был это предвидеть.