Книги

Её холодное пламя

22
18
20
22
24
26
28
30

— Избавьте меня от таких подробностей, — процедил он. — Я всё оплачу! Решайте без меня.

— Но как же! — напирала я. — Вам что, всё равно, как пройдёт помолвка?

— Да какая разница, какого цвета будут эти проклятые цветы! — прорычал Вермонд. — Ну пусть кремовые!

— Не кричите на меня! — возмущённо заявила ему. — Между прочим, я тоже волнуюсь.

Высший маг глубоко вздохнул, сжал ладони в кулаки. Я испугалась, что перестаралась. Вот сейчас из вредности запретит! Но, к счастью, лорд оказался не настолько мелочным.

— Анта Элиана, — произнёс он почти спокойно, — это в первую очередь ваш праздник, сделайте его таким, как мечтали. И поезжайте к своему… своему флористу вместе с мачехой!

— Но будут высокие гости… — расстроенно протянула я. — Вдруг я выберу что-то не то?

Почти не притворялась. Стоило подумать о приближающейся дате, и огорчённые нотки сами появлялись в голосе. Вермонд тихо выругался себе под нос, а потом с явной неохотой произнёс:

— Хорошо, я постараюсь отвечать на ваши вопросы в течение дня.

— Благодарю, — кивнула я. — Вы очень любезны. Уверена, мы сумеем поладить.

— Надеюсь на это, — мрачно согласился лорд наместник.

Вошёл в дом вместе со мной, лично сообщил Зориане и отцу, что не возражает против моей поездки в Этхо, а заодно выразил восхищение мудростью моей мачехи. Та рассыпалась в ответных комплиментах и уверениях, что желает своей девочке, то есть, мне, исключительно добра и самой лучшей судьбы. Если до этого момента наместник и сомневался, что моя семья всецело на его стороне, теперь точно перестал. Зара убедила бы в своей искренности кого угодно.

Теперь я переживала лишь об одном: как бы моей отзывчивой кошке не вышла боком помощь, когда обнаружат мой побег. Поделилась опасениями с Зарой, когда мы следующим утром прибыли в Этхо, но мачеха лишь отмахнулась и заявила, что она всё продумала. Кирсан остался с отцом, поэтому мы могли говорить открыто. Зориана пояснила, что вся ответственность за мой побег ляжет на Маррин. Она заказывала амулеты на «теневом» рынке у одного не слишком законопослушного артефактора, она передаст мне браслет избранницы, а лорд Вермонд ничего не сможет eй сделать. Этхо подчиняется другому наместнику, к тому же, о планах лорда на меня знает пока лишь крайне немногочисленный круг лиц.

— Поверь, дорогая, я буду сокрушаться громче всех, — подмигнула мне Зориана. — И обещать, что лично оттаскаю тебя за уши, когда вернёшься.

Я не удержалась, крепко обняла её, уткнулась в пушистый ворот шубки, прошептала:

— Что бы я без тебя делала?

— Шастала бы по сугробам и охотилась на северные патрули, — фыркнула мачеха. — А потом уговаривала бы их допустить тебя на отбор, о котором они, вероятнее всего, сами пока ни сном ни духом.

Её уверенность передалась и мне. Правда, я была немного удивлена, увидев Маррин. Сестра мачехи со времени нашей последней встречи раздалась вширь почти вдвое. Ох, кажется, с гардеробом у меня намечаются большие проблемы.

— Я много вещей не собирала, только самое необходимое, — шепнула мне Рин, когда мы пришли в её комнату. — Что-то подгонишь магией на месте, и вообще, в столице входят в моду безразмерные вещи! Зато точно сможешь надеть всё, что угодно. С отцом и матерью я в сильной ссоре, поэтому обниматься на прощание мы не будем. Завтра утром всё тебе отдам, а в обед явится императорский маг. Саквояж связан с браслетом избранницы, перенесётся следом. Заряда хватит на двое суток поддержания иллюзии. Ну или пока не снимешь.

— Рин, давай я сразу все амулеты надену, — предложила я. — Заодно убедимся, что иллюзия качественная.