15
Слова из песен соответственно «Роллинг стоунз» (1965), Боба Дилана (1962), «Битлз» (1965, We Can Work It Out) и «Кристалз» (1963).
16
Отсылка к финальным строкам стихотворения М. Арнольда «Дуврский берег» (перевод М. Донского).
17
Поэт Руперт Брук (1887–1915), как и М. Арнольд, выпускник Рагби, умер по пути на Ближневосточный театр военных действий от сепсиса, вызванного укусом комара; похоронен на острове Скирос в Эгейском море. Слова о чужбине, которая стала навеки Англией, восходят к стихотворению Брука «Солдат».
18
Джон Тенниел (1820–1914), первый иллюстратор книг Л. Кэрролла.
19
«Омаровая / морская кадриль» из «Приключений Алисы в Стране чудес», пер. Ю. Нестеренко.
20
«Моя вина, моя величайшая вина» (
21
Э. М. Форстер (1879–1970) — английский писатель, почетный профессор кембриджского Кингз-колледжа.
22
Любительский театральный клуб в Кембридже, в котором начинали карьеру многие знаменитости театра, кино и телевидения.
23
Капитан Бифхарт, «Капитан Бычье Сердце», наст. имя Дон ван Влиет (1941–2010) — американский музыкант-экспериментатор, друг Фрэнка Заппы.
24
Франсуаза Арди (род. в 1944 г.) — французская певица и актриса, эталонная красавица 1960-х, в разное время «лицо» модных домов «Шанель», «Ив Сен-Лоран» и «Пако Рабан».