Книги

Джейн Остен расследует убийство

22
18
20
22
24
26
28
30

– Как и мы. – Джейн крепко прижимает корзинку к груди.

Мистер Тоук почесывает свои серебристые бакенбарды.

– Мы собирались устроить распродажу ее вещей, чтобы погасить долги. Не то чтобы несколько старых катушек с нитками могли бы покрыть эту сумму. Но сэр Джон велел прислать ему счет. Он хороший человек, баронет. Мой самый уважаемый покровитель.

И снова щедрость сэра Джона раздражает Джейн. Сначала он оплатил похороны умершей женщины. Теперь пообещал погасить ее долги. Для такой филантропии должна быть причина. Сэр Джон – ответственный землевладелец, но не расточительный. Джейн может указать на несколько коттеджей в поместье Дин, крыши которых остро нуждаются в замене.

И никто не упомянул месье Рено.

Возможно, муж мадам Рено не жил с ней в Бейзингстоке. Он может быть где-то в другом месте, работать или заботиться об их детях, в то время как она посылала ему деньги от продажи своих шляп или другой, менее уважаемой работы. Что, если месье Рено не знает, что его жена мертва? Станет ли Джейн той, кто сообщит ужасную новость близким мадам Рено?

– А ее муж не мог заплатить? – спрашивает Джейн.

Мистер Тоук хмурится.

– Мужа нет. Она сказала нам, что овдовела. Думаю, он погиб в боях. В Европе так много всего происходит.

Джейн опускает взгляд на потертые половицы. Война в Европе унесла жизнь мужа Элизы, часть ее состояния и наследство сына. У Джейн сжимается сердце каждый раз, когда она думает о Фрэнке и Чарльзе, патрулирующих Карибское море в поисках вражеских судов.

Она отсчитывает месяцы назад. Если мадам Рено в момент смерти была на пятом месяце беременности, то, получается, забеременела в июле. Наверное, муж перед смертью успел сделать ей ребенка, и она искала убежища в Англии.

Или месье Рено уже был мертв… или вообще никогда не существовал. Возможно, мадам Рено приехала в Бейзингсток следом за отцом ее незаконного ребенка.

Джейн придвигается ближе к мистеру Тоуку, уступая дорогу проходящей мимо служанке с деревянным подносом, уставленным переполненными кружками эля. Она боится, что ее плащ будет пахнуть обеденным залом постоялого двора еще несколько дней.

– Означает ли это, что ее личные вещи все еще здесь?

Мистер Тоук проводит сальной рукой по своим редеющим седым волосам.

– Да, мисс. Никто из горничных не входил в ее комнату. Глупышки думают, что там водятся привидения. Я жду, когда сэр Джон все уладит. Потом мы соберем ее вещи и отправим их подальше.

– Можно нам взглянуть на них? – У Джейн перехватывает дыхание.

– Лучше не надо, мисс. – Мистер Тоук морщит усталое лицо.

Не говоря ни слова, Элиза опускает руку в карман и достает пригоршню серебряных монет. Они звякают, когда она перекладывает их в протянутую ладонь мистера Тоука. Тот прячет деньги во внутренний карман передника как можно дальше.

– Ну, разве что на секундочку. Какой от этого может быть вред?