– О, довольно часто. Он и его друзья-джентльмены снимают отдельную комнату для карточных вечеров. Или заглядывают сделать ставки на петушиные бои.
Выходит, Генри был прав. Сэр Джон – игрок. Все джентльмены играют в азартные игры, но только тот, кому трудно контролировать свои побуждения, мог бы сделать ставку на нечто столь грубое, как петушиный бой.
Джейн переводит взгляд на односпальную кровать.
– Он снимает здесь комнату?
– Простите, юная леди?! – Мистер Тоук делает шаг назад.
Элиза зажимает рот рукой.
Джейн продолжает:
– Или он снимает здесь комнату для кого-то еще?
– На что вы намекаете, мисс?!
Щеки Джейн горят, но она должна знать правду.
– Я ни на что не намекаю. Я подумала, раз сэр Джон такой постоянный клиент, а мадам Рено живет здесь, не могли ли они случайно столкнуться? Были ли они знакомы, вы не знаете?
Мистер Тоук широко распахивает дверь и шагает за спину Джейн, побуждая ее выйти за порог.
– Мне не нравится тон вашего вопроса. Смею вас заверить, это респектабельное заведение. Мы зарабатываем себе на жизнь, развлекая лучшие семьи в округе, а не закрывая глаза на пороки. Теперь мне пора проводить вас за пределы моего заведения.
Вернувшись на продуваемую улицу, Джейн с пылающим лицом листает книгу. Как смеет мистер Тоук обвинять
Наблюдая, как Джейн перелистывает страницы, Элиза застегивает свой лавандовый редингот[40] у горла и дрожит от холода. Между последних страниц небольшой книжки вложен тонкий листок бумаги, который выглядит так, словно его использовали в качестве закладки.
Джейн вглядывается в незнакомые знаки и цифры.
– Это всего лишь квитанция!
– А ты ожидала найти любовную записку от сэра Джона? – Элиза приподнимает бровь под своей вуалью.
Джейн прячет квитанцию в карман, решив позже изучить ее как следует. В словах ей всегда было легче разобраться, чем в цифрах.
– Иначе почему он за все платит? И когда умер муж мадам Рено? Как я уже говорила, госпожа Калхэм сказала, что мадам Рено была примерно на пятом месяце беременности.