— Значит, Скорпио еще и похититель?
— Мы так не думаем.
— Однако мистер Брамалл из Чикаго наблюдает за его прачечной. И не только сегодня утром. Он был здесь вчера вечером. Я видел его в дежурном магазине.
— Вы приехали вчера вечером?
Ричер кивнул:
— Довольно поздно.
— Прямо из Висконсина… Это для вас важно.
— Я мог бы приехать раньше. Однако я переночевал в Су-Фоллс.
— И как вам удалось заполучить имя Артура Скорпио у Джимми Крысы?
— Я вежливо спросил.
Детектив не ответила. Ричер продолжал есть. Накамура пила чай. Молчание получилось долгим.
— В полицейском департаменте не очень любят Артура Скорпио, — наконец заговорила Глория.
— Я понимаю, — ответил Ричер.
— Тем не менее я должна официально предупредить вас о том, что вам не следует совершать преступлений на территории, находящейся в нашей юрисдикции.
— Не беспокойтесь, — заверил Ричер. — Я лишь собираюсь задать вопрос. Не существует закона, который это запрещает.
— А если он не ответит?
— Ну, теоретически такая возможность всегда существует, — он пожал плечами.
Глория достала из сумочки визитную карточку и положила ее рядом с его кофейной чашкой.
— Вот номера моих телефонов. Офисного и сотового. Позвоните, если захотите поговорить. Скорпио — опасный человек. Никогда не забывайте об этом.
Затем Накамура положила на стол пять долларов за чай и кекс. После чего встала, вышла и вскоре скрылась из вида.