Книги

Джек Ричер, или Граница полуночи

22
18
20
22
24
26
28
30

Полезная информация.

— А вам не приходило в голову, что, возможно, она не хочет, чтобы ее нашли? — продолжал между тем супер Вест-Пойнта. — Никто не возвращается цельным. Только не после пяти командировок.

— Я не пытаюсь продать ей апартаменты в Мексике. Если издали она будет выглядеть нормально, я просто уйду и оставлю ее в покое.

— Но как вы вообще ее найдете? Она ушла с радаров. Поможет ли вам имя?

— Оно не помешает, — сказал Ричер. — Особенно в конце. Я буду следовать за кольцом до тех пор, пока не найду того, кто о ней слышал.

— Ее зовут Серена Роуз Сандерсон, — сказал супер.

Глава 09

В окно Ричер увидел, как вернулся часовой, припарковавший машину Скорпио. Он занял прежнюю позицию, подпирая стену слева от входа в прачечную. Руки скрещены на груди, бесстрастное лицо.

Часовой отсутствовал чуть больше пяти минут.

Клиенты до сих пор не появились.

— А откуда родом Серена Роуз Сандерсон? — спросил Ричер в трубку.

— Когда она проходила обучение, в документах значилось, что она из штата Вайоминг, — ответил супер. — Больше у нас ничего нет. Вы думаете, она туда вернулась?

— Это зависит от многих обстоятельств, — сказал Ричер. — Для некоторых людей дом — это первое место, куда они возвращаются. А для других — последнее. Какой она была?

— Она училась до того, как я сюда перевелся, — рассказал генерал. — У нее впечатляющее досье, почти выдающиеся успехи, но не более того. Она никогда не попадала в первую пятерку, но всегда держалась в первой десятке. Такой она была. Пошла в пехоту, что в те годы считалось разумным выбором для женщины. Знала, что ей не придется участвовать в сражениях, но догадывалась, что в результате возникшего хаоса может оказаться совсем рядом. Уверен, что так и получилось. Части поддержки всегда востребованы. Постоянные разъезды за снаряжением и боеприпасами, а значит, близкое знакомство со СВУ[6]. Кроме того, вывоз поврежденной техники, из чего следует, что она могла оказаться под вражеским огнем. За пределами военной базы ей приходилось всегда носить оружие. Я уверен, что она не раз участвовала в перестрелках. Эти части несут значительные потери, как и любые другие. У нее есть «Бронзовая звезда» и «Пурпурное сердце». Значит, она получила ранение.

— Звание?

— Она ушла в отставку в чине майора, — сказал генерал. — Как и вы. Во время последней командировки выполняла серьезную работу. И успешно вела за собой солдат. На бумаге она достойно представляла свою школу.

— Я понял, — сказал Ричер. — Спасибо, генерал.

— Так что действуйте, но осторожно.

— Не беспокойтесь.

— Но я буду беспокоиться.