Пока винтовка стояла на предохранителе.
Но все четыре пальца ковбоя находились рядом с ним.
— Положи оружие, и мы поговорим, — сказал Ричер. — Это неправильно. Возможно, мы вместе сумеем найти выход.
— Какой? — спросил парень с винтовкой.
— Тебе следует заглянуть в будущее. Сегодня Стакли — твой лучший друг, но завтра он может лишиться своего бизнеса. Сестра Роуз забирает ее в Чикаго. В пригород, а не в сам город. Там великолепное место. Она может создать благотворительный фонд, а вы — поехать с ней.
— Нам и здесь хорошо.
— Билли сидит в камере, — сообщил Ричер. — Копы в двух шагах от того, чтобы остановить поставки, и вы останетесь ни с чем.
В тот момент, когда он произнес эти слова, Ричер понял, что совершил глупость. Его противники отреагировали точно так же, как Роуз Сандерсон. Неожиданно напряглись и громко задышали, будучи не в состоянии справиться с паникой. А ведь в их случае была еще и необходимость срочно принимать решение, что делать дальше. Словно у них отобрали ослепительно сияющий день платы за услуги. Ричер видел по их лицам, что его слова «вы останетесь ни с чем» мгновенно превратились в завывающие голоса, которые твердят: «Раздобудь еще, сейчас, прямо сейчас, немедленно».
Парень поднял винтовку. Правая рука, левая, снова правая, неудобное старое оружие, весом почти двенадцать фунтов, длиной около четырех…
Палец, лежавший на спусковом крючке, коснулся предохранителя.
Сдвинул его вперед.
Ричер врезался в одного из приятелей этого парня, того, что стоял ближе, и, воспользовавшись силой удара, метнулся к дереву. На самом деле он не пытался уйти от пули — такое было просто невозможно, — но ему не составило труда рассчитать предположительную траекторию ее полета, а затем сдвинуться в сторону, не забывая про закон Ньютона, в соответствии с которым ускорение оттолкнуло ковбоя в сторону винтовки. Действие и противодействие, в данном случае приведшее к его смерти.
Винтовка выстрелила, пуля попала в ковбоя, которого толкнул Ричер, и он рухнул на землю, как будто налетел на натянутую веревку. Грохот выстрела превратился в далекое горное эхо, а затем в шепот, после чего наступила тишина. Парень с винтовкой в руках не сводил глаз со своего товарища. Ричер отскочил от дерева, врезал ему по голове и отобрал оружие.
Парень споткнулся и упал на колени. Их третий приятель оцепенел и замер на месте.
— Проверь своего дружка, — велел ему Ричер.
Но даже со своего места он видел, что ситуация безнадежная. Стрелок прицелился достаточно высоко и попал своему приятелю в горло. Это так же эффективно, как выстрел в живот, с точки зрения основной теории. Может, даже лучше. Пуля войдет в землю примерно в ста футах от тела, разорвет мягкие ткани шеи, и они прилипнут к позвоночнику. Никаких улик.
Третий ковбой, присевший на корточки возле своего товарища, посмотрел на Ричера и покачал головой. Джек наставил на него винтовку, показывая, чтобы он подошел к стрелку в роскошных ботинках, который, опираясь ладонями о землю, пытался подняться на ноги. Наконец ему это удалось.
— Иди вперед, — приказал ему Ричер. — Мы все-таки вернемся этой дорогой.
Его оставшиеся в живых противники, с трудом передвигая ноги, двинулись вперед. Ричер пошел за ними, держа в одной руке винтовку. Они даже не пытались сопротивляться и выглядели так, будто их судьба уже была решена. Возможно, находились в шоке. Или так ведут себя наркоманы. А может, ковбои.
Они вернулись к дому через две минуты после того, как приехали выписавшиеся из отеля Брамалл и Маккензи. Роуз Сандерсон вышла на крыльцо, чтобы встретить сестру. Терренс стоял возле машины, чтобы не мешать им. Ричер и два ковбоя вышли из леса как раз между ними и остановились. В самом центре сцены. Рассказывать, что произошло, не было никакой необходимости. Два парня, а не три, оба напуганные, явно потерпевшие поражение, — и Ричер, шагавший за ними с винтовкой в руках.