Книги

Двойник Декстера

22
18
20
22
24
26
28
30

“Чего тебе надо?” - сказал он, не пытаясь даже соответствовать моему дружелюбному тому. По правде говоря, это прозвучало почти враждебно.

Время от времени я нахожу, что неправильно оцениваю ситуацию и использую не ту фразу, или выражение; и я, очевидно, сейчас промахнулся. Это всегда занимает время, смена и выбор других слов, особенно если я не был уверен в том, что допустил промах. Но пустой взгляд и долгая пауза не казались выходом. “Хм”, - сказал я. “Просто, ну ты знаешь-”

“ ‘Ты знаешь?” - сказал он, подражая моему тону. “Ты хочешь услышать то, что я знаю, кретин?”

Я не хотел услышать это, конечно же; Худ не может ничего знать выше уровня третьего класса, кроме, возможно, порнографии, и от такого рода вещах, не очень интересных для меня. Но это казалось не благоразумным, для произношения этого вслух, и, в любом случае, он не стал ждать моего ответа.

“Я знаю, что твоя сестра, недоделанная звезда, очень плоха в постели”, - сказал он совершенно спокойным тоном, как, будто в этом не было смысла. “Чертовски плоха в постели”, - сказал он снова.

“Ну, может быть”, - сказал я, стараясь говорить отрывисто, но внушительно, “но там на самом деле есть некоторые доказательства того, что это возможно мог бы быть подражатель убийцы.

Он уставился на меня, и его челюсть выгнулась в сторону. Это были довольно большие челюсти, способные и готовые оторвать большой кусок плоти из меня, если это потребовалось бы. "Доказательства", - сказал Худ, и это слово прозвучало неприятно. "Например, какие?"

"Хм, раны", - сказал я. "Тело кровоточит из двух мест, а на других трупах даже не порвана кожа".

Худ повернул голову на четверть дюйма в сторону и плюнул.

“Ты несёшь полную чушь”, - и он снова повернулся к г-же Бромберг. Он скрестил руки, и его верхняя губа подернулась. “Как прям твоя недоделанная сестра”.

Я взглянул на свою обувь, просто чтобы убедиться, он не попал мне на обувь, и я был очень рад увидеть, что не попал. Было ясно, что я не получу от Детектива Худа, кроме слюны и грязных шуток, поэтому я решил оставить его с его недалёкими размышлениями, и вернулся глядеть на то, что осталось от Камиллы Фигг.

Но как только я начал отворачиваться от Худа, я почувствовал сухой, подобный землетрясению, возрастающий грохот из глубин и от тёмных углов внутри, острый и настойчивый удар предупреждения от Пассажира, Декстер стоял на перекрёстке какой-то враждебной области. Время замедлилось до скорости улитки, и я замер на полуобороте, и стал искать угрозу вокруг меня, и как только я посмотрел в сторону, за ленту, ограждающую периметр, яркая вспышка потухла и Пассажир зашипел.

Я моргнул, и приготовился к выстрелу, но никто не выстрелил. Это было не более чем простым зевакой, сделавшим фото. Я прищурился из-за затянувшейся вспышки, и я увидел только размытые очертания толстого человека в серой футболке, убирающего камеру и уходящего прочь, смешиваясь с толпой. Он ушёл прежде, чем я смог разглядеть его лицо, или что-нибудь ещё, и не было никакой ясной причины, почему он вызвал мой тихий сигнал тревоги. Он не был снайпером, и не был террористом напичканным взрывчаткой на велосипеде. Он не мог вообще представлять какую-либо опасность, никакую, кроме еще одного грязного толстого зеваки.

Теперь это было по настоящему глупо; я видел Тени везде, даже там, где их не было. Не сошёл ли я окончательно с ума, и внезапно превратился в параноика?

Я смотрел на то место, где исчез фотограф, еще какое-то время. Он не вернулся, и ничто с рёвом не накинулось на меня. Это были всего лишь нервы, не более того, не мой Свидетель, и у меня всё ещё были дела.

Я вернулся к Импале, где размноженное тело Камиллы лежало там финальной неопрятной кучей. Она всё ещё была мертва, и я не мог избавиться от ощущения, что где-то кто-то смотрит на меня, облизывая губы, и планирует то же самое сотворить со мной.

ГЛАВА 19

Уже было очень поздно, когда я вернулся домой, почти полночь, и по чисто рефлекторной привычке я пошёл на кухню посмотреть, оставила ли Рита немного еды для меня. Но не зависимо от того, как пристально я смотрел, не было никаких остатков еды, даже кусочка пиццы. Я тщательно искал, но всё тщетно. Там не было никаких контейнеров на столе, ничего на плите, ни закрытых мисок в холодильнике, не было даже пакета Венди на столе. Я обыскал всю кухню, но так и не нашел что-либо съедобное.

Я полагаю, что это не такая уж и трагедия, образно говоря. Вещи похуже происходят каждый день, и одна из таких только что случилась с Камиллой Фигг, с той, кого я знал много лет. Мне на самом деле полагалось скорбеть, хоть немного. Но я был голоден, и Рита не оставила мне ничего поесть; это для меня казалось более печальным, чем смерть-возвышенная и поддерживаемая традиция-нарушение некоего невысказанного, но важного принципа, который придерживался на протяжении многих испытаний. Нет еды для Декстера; Всё Абсолютно Потеряно.

Я, однако, обнаружил стул, вытащенный из-за кухонного стола, стоящий под неряшливым углом, и обувь Риты балы разбросана рядом с ним. Её работа снова загромоздила стол, и её блузка небрежно висела на спинке стула. В другом конце комнаты я увидел жёлтый квадратный стикер на холодильнике, и я подошёл взглянуть; это была записка, вероятнее всего от Риты, хотя написанные каракулями слова не были похожи на её обычный аккуратный почерк. Записка прикрепили к двери холодильника, и гласила: “Брайан звонил, где ты был!?!” Ей потребовалось две попытки, чтобы написать букву «Б» в «Брайан», и последнее слово было криво подчеркнуто три раза; стержень ручки был прислонен к бумаге на всём протяжении написании записки и немного порвал бумагу.