Книги

Два короля

22
18
20
22
24
26
28
30

Тот задумчиво посмотрел на него, а затем перевел взгляд на меня.

– Я так понимаю, что в Кориниуме настолько серьезные проблемы, что азуре требуется помощь? – наконец произнес он.

– Потрясающая догадливость, – проворчал Винс, побледневший от напряжения и с нетерпением поглядывающий на ведущую к выходу лестницу.

– В таком случае… заведение закрыто! – громко произнес Остагир. – Сегодня все было за мой счет. Прошу всех покинуть помещение немедленно.

И в то время как немногочисленные ошеломленные гости устремились к дверям, он вышел из-за стойки и исчез в подсобке.

Винс не выдержал и тоже отправился на выход, бросив на ходу, что активирует ситтер, но долго ждать не будет.

Долго и не пришлось. Почти сразу хозяин таверны вернулся с недлинным, но изящным мечом в ножнах и протянул его коротко поклонившемуся Барристану. Однако удивило меня не это.

Из-за плеч Остагира торчали рукояти двух парных мечей.

На мой вопросительный взгляд он пояснил:

– Думаю, что окажусь полезным вам и азуре Айронду. Барристан – мой хороший друг и хороший клиент. Ну и… предоставляется хорошая возможность, чтобы обо мне узнал сам король. – Он усмехнулся. – Как говорят у нас на островах: чтобы продолжить путь, надо не сесть на камень для передышки, а отодвинуть его с дороги.

Я посмотрела на Барристана, ожидая его решения. Дворецкий, не мешкая, кивнул, крепко пожав руку хозяину «Рогов варвара».

– Уверен, что вашим умениям найдется применение, господин Остагир, – произнес он и первым направился к лестнице.

Мы быстро забрались в ситтер к сгорающему от нетерпения Винсу. Барристан, как самый высокий, уселся рядом с ним, а мы с Остагиром разместились на задних сиденьях.

– Какая необычная модель, – констатировал Барристан, разглядывая панель приборов и задержав взгляд на нововведениях мастерской Ругара.

Винс не ответил, резко тронув ситтер с места так, что нас всех на мгновение вжало в спинки сидений.

На огромной скорости мы пролетели мимо дома Айронда и свернули на широкий проспект, где, наплевав на правила, рванули по разделительной полосе.

Винс вел ситтер молча и сосредоточенно, а я, изо всех сил вцепившись в спинку переднего сиденья, пыталась вспомнить какую-нибудь молитву, которая не даст нам разбиться в лепешку. Вписываясь в повороты, Винс не сбрасывал скорость, так что периодически ситтер шел юзом, а пару раз мы снесли пару уличных урн и палатку, торговавшую фруктами. И только чудом можно объяснить то, что Винс не сшиб никого из людей. Хотя один патруль стражи, который в растерянности стоял на обочине, был к этому близок. Спасло стражников умение вовремя отпрыгивать от мчавшегося с бешеной скоростью ситтера.

Чем ближе мы подъезжали к стеле, тем больше хаоса становилось на улицах. Люди стремились как можно быстрее покинуть опасное место. Зато на торговой площади уже было пусто, а сама стела подтвердила мои худшие предположения.

Это действительно был якорь. Из ее вершины в темное небо бил вихрящийся столб тьмы, где вливался в основное заклинание. Вот только была проблема: стелу окружало магическое поле, видимое невооруженным глазом. Больше всего оно напоминало мыльный пузырь, внутри которого виднелся высокий вычурный столб.

Винст резко затормозил, разворачивая ситтер.