Книги

Душегуб

22
18
20
22
24
26
28
30

Марк с первых слов начал орать дуриком:

— Не согласен! Ну всё, абсолютно всё указывает на Винчи! Хватит нам этой помощи Харона! Дело сделано, отвезём Кейт домой пораньше.

— Ты отведёшь Чедвера на ретрансляцию или служить здесь так и не будешь!

Блестящий аргумент, господин Симонс, ахиллесова пята тучного усача найдена, поражена и искалечена! Представляю, как они сейчас фехтуют колючими взглядами… вот медвежьи шаги движутся в мою сторону, Марк впечатывает подошву в пол с яростью необыкновенной.

Он заходит и смотрит на меня. В самом деле, похож на разбуженного посреди зимы медведя.

— Собирайся.

— Для тебя всегда готов, дорогуша.

Стоило, получив браслетики наручников, выйти из камеры, как скотина дал мне под дых. Люблю его за терпение и чувство юмора.

13:17 Джон

Ещё вчера подыскали удобное местечко — дырку в оградке на западе городка, в обход вышек. Целый вечер я топтался по лесу, выискивал капканы и волчьи ямы, чтобы в суматошном отступлении не нарваться. Теперь попасть в Гавару — как в собственный дом зайти.

Сперва пробрались за мастерскую, оттуда нетрудно пройти за домами к перекрёстку, как вдруг люди повыходили на улицу и двинулись на восток. Очень скоро обезлюдело, что нам с напарником весьма кстати. Дождик, единственно что, смущает нас обоих: останутся следы, а это лишние неприятности, а лишние неприятности нам не нужны. Это всякие олухи плюют на такие вещи, полагаются на удачу, а мы себе такого не позволяем, всё надобно делать с толком.

Точки пришлось искать долго. Этого хмыря ведут всего ничего, долго тащат по площади. Придётся устраивать засаду на коротком отрезке улицы, там метров несколько сотен, две или две с половиной. Ко всему прочему нет никакой возможности побродить и осмотреться — выбирать пришлось, сидя на чердаке сарая, полагаясь целиком на глаз.

Твид взял себе крышу дома на перекрёстке, там развалилась труба, так что за грудой кирпичей коротышка будет, как в окопе. У него винтовка, с него требуется метко вынести цель. Я же перебрался на противоположную сторону, где облюбовал с горем пополам смастерённую теплицу. Обоим не составит труда добраться до точки отхода.

Моя задача — сбить конвой с толку и, по возможности, устранить гада, ежели Крысёныш мазанёт. Либо же отвлечь охранников, чтобы товарищ добрался до жертвы.

Если что-то не срастётся, каждый за себя.

Но я за успех не беспокоюсь, потому что всё продумано, а план отличный. Уж не знаю, как тот хмырь узнает, что работа сделана, как передаст деньги, тоже не сооброжу, но пора ему отсчитывать награду. Пусть я наивен, но верю тем, кто обещает мне заплатить.

Время бежит, предсказать, когда именно появится конвой, сложно. Чует моё сердце, с минуты на минуту. Успел отсидеть пятую точку, да ведро чьё-то попортил. Жаль, Крысёныша не видно: тот вообще ждать не умеет, может, уже ушёл. Один-то я не справлюсь, мы придумали, чтоб вдвоём всё делать.

Та-а-ак, вижу четыре фигуры… Сюда идут.

13:18 Харон

— А что вы будете делать, если я откажусь идти? — решил я поинтересоваться, заодно и настроение поднять моим грустным друзьям. — Понесёте меня?

— Мы можем потащить его волоком, — оживлённо предложил Уолтер Марку.

— Побежим очень быстро.