Книги

Душегуб

22
18
20
22
24
26
28
30

— С чего такие выводы? — надменно процедил коротышка, напротив возвысившись на торчащем корне.

— Серьёзно? Вы, кроме как на палачей, ни на кого не похожи. Ну не вижу я, чтоб вы мирно говорили с человеком, которого даже толком не знаете, где найти. Особенно ты, короткий.

Тычки пальцами моего лилипутского друга злят отменно:

— Короткий, ты сказал? Может, спустим штаны и уточним этот вопрос?

— Забудь, чего ты так завёлся?

— Я тебе сейчас полную задницу шишек напихаю — узнаешь, как я завожусь!

— Ха-ха, смешно ты придумал с шишками.

— Спасибо, Джон, — отвёл глаза Крысёныш, — ради тебя я прям выложился.

Нет, ну как не посмеяться, когда Твид отсыпает шутку за шуткой? Рыжий меня поддержал, а сам шутник ошпарил нас тем взглядом, каким обычно выхватывают из толпы образцовых идиотов.

Эрик успокоился и взглянул в сторону Гавары:

— Мне, знаете ли, безразлично, зачем вам занадобился Харон. Многие его не любят, так что сдать могу без проблем… Но не без платы…

— А вот на это не надейся, — категорично ответил я, оправив резко ворот.

— Как знаете…

Меньше всего это понравилось Твиду, прицелившемуся рыжему в ту часть тела, которой минуту назад собирался мериться. Эрик, сразу видно, трухнул и обратился ко мне молящим взором за защитой.

Когда понял, что не выйдет, решил перевести локомотив на другие рельсы:

— Эй, совсем? Это же шутка такая! Серьёзные все такие пошли — я бледнею с вашего чувства юмора! Ты вообще опусти винтовку и иди учись улыбаться!

— Джон, не заставишь его — сам будешь рыть могилу.

— У меня ж мозоль на пальце.

— Парни! — примирительно вскинул руки охотник. — Что-то разговор не в то русло зашёл. Я говорю о Хароне, и расходимся, лады?

— Тебе так сразу и предложили, юморист, — бессовестно переборщил с сарказмом Крысёныш.