Делал то, что ему говорят, отринув гордость.
Заклятия поиска расходились всё шире, удалялись, отзвуки их слабели, постепенно угасая. Великая Река не имела ни дна, ни поверхности, ни берегов; казалось, она поглотила всё сущее, обратила в самоё себя, и лишь чёрные тела драконов скользят в алых водах, движимые неведомой целью и предназначением.
Последнее из его заклятий расточилось, сгинув где-то в толще багровых струй.
— Ничего, — вырвалось у Аратарна. — Лидаэль?
Но та не ответила, недвижно зависнув в нескольких саженях, свернувшись в клубок, обхватив руками колени и прижимая их к груди. Глаза плотно закрыты, едва ощутимы вибрации силы; Горджелин застыл подле собственной дочери, посох вскинут на манер копья.
«Неужели даже отца для меня отыщут другие?..»
— Есть! — вдруг каркнул Снежный Маг. Посох его дрогнул, по древку побежали цепочки белых огоньков.
— Прекрасно. — Чёрный мигом возник рядом с чародеем. — Видите, как всё просто — достаточно оказалось одной капли его крови. — Кивок в сторону Аратарна.
«Я ничего не вижу. Совсем ничего. Что он нашёл, Равнодушный?!»
Посох Горджелина указывал куда-то вниз, однако не отвесно.
— За мной, — скомандовал призрак, подавая пример.
Они двигались — или сама Великая Река двигалась вокруг них? Тела драконов исчезли; Аратарну казалось, что его словно несёт неспешным потоком… куда?
Сколько доводилось ему слышать о «заводях времени», где оно почти что стоит, или о «стремнинах Великой Реки», где с грохотом проносятся века, тогда как в обычных мирах минует лишь несколько мгновений!.. Но где же они, где те «омуты» или «водовороты», каким образом они возникают, кто распоряжается ими, кто решает, быстро или медленно станет идти время в каждом из миров Упорядоченного?..
А потом над головой мелькнула длинная вытянутая тень; но не просто проплыла себе мимо — завернула, медленно смыкая огромное кольцо над головами незваных гостей.
Затем ещё одна, ещё и ещё.
Драконы Времени собирались над ними, кружили, не сводя с явившихся пристальных взглядов. Теперь, по крайней мере, можно было сказать, что они с Горджелином и Лидаэлью погружаются — драконы оставались над их головами, медленно удаляясь.
А потом один такой дракон, неотличимый от других, появился на их пути и тоже свился в кольцо, ловя раскрывшейся пастью собственный хвост.
Они проплыли через эти диковинные врата, а впереди уже появились следующие, за ними ещё одни — драконы выстраивались бесконечной чередой живых колец, чередой, уводившей куда-то в неведомую глубь Великой Реки.
— Горджелин! Где ты их увидел?.. — вырвалось у Аратарна. Сам он, потратив десятилетия на поиски отца, по-прежнему ничего не видел и не ощущал.
Драконы вокруг них возникали словно из ниоткуда. Иные замирали, иные начинали кружиться, извиваться на одном месте, алый свет вокруг медленно тускнел — словно четверо странников и впрямь погружались в морские пучины. Драконы составили вокруг них что-то вроде тоннеля, не сплошного, но отчего-то отнюдь не казавшегося дырявым. Они что-то делали с потоком, они вели куда-то явившихся к ним без спроса; и, конечно, вели не просто так.