Книги

Драконья Пыль. Проклятие Ирвеона

22
18
20
22
24
26
28
30

— Он умер. Разбился. В тот день, когда ты сюда попала. — Голос подруги казался бесцветным, как то далекое зимнее утро.

«Прости меня»

Ах ты, скотина! Вот что ты хотел мне сказать, но так и не смог?! Чертов Дух, наглый, самовлюбленный блондин, да что б тебе!..

Он с самого начала знал, что не может вернуться, потому и посмеялся надо мной. Мертвые не возвращаются. Знал, потому и наговорил гадостей. Но, в конце концов, все равно пришел.

Чтоб тебе было пусто! Что б тебе!..

Я вдруг обнаружила, что сижу на полу, затылок ноет, а Жанна, с красными от слез глазами, пытается меня поднять. За спиной подруги Фарид тащит в палату медсестру. Та сердито выгоняет всех вон.

— Фарид… Фарид!

Приятель ужом подныривает под руку медсестры.

— У тебя еще осталась Пыль? Те горошки? — я хватаю приятеля за рукав.

— Молодой человек! Выйдите из палаты!

— Нет. Я все выбросил. Еще вчера! — Фарид в отчаянии мотает головой.

— Ты… что?!. — я снова чувствую, как подгибаются ноги.

— Девушка, я сейчас позову врача!

— Ничего не осталось. Ничего!

— Я охрану позову!

— Не надо никого звать. Они уходят, — бессильно опускаюсь на кровать.

Дверь захлопывается. Меня окутывает тишина.

Мертвые не возвращаются.

***

Дни летят один за другим. Все проходит, все забывается. Раны затягиваются, рубцы исчезают. Старые сны покрываются пеплом, придуманная жизнь растворяется в тумане.