— Поддерживаю, — кивнул гном.
— Все вы слышали, что на моих землях произошло нападение демонов. Так вот. Я хочу вам сообщить, что это первый, но не последний раз. Прорывы будут случаться и дальше по всей Альтее. И каждый последующий будет сильнее предыдущего, — заявил Вилиан Грайс.
— Откуда такая информация? Я до сих пор не уверен, что это вообще были демоны. А тут такие громкие заявления, — нахмурился архиепископ святой империи.
— У меня надёжный источник информации. Я не могу его раскрыть, но вы сами убедитесь в моей правоте, когда я скажу вам, когда и где произойдут следующие прорывы. Надеюсь, вы сможете предотвратить ненужные жертвы среди населения.
— Так ты даже о том, где будут следующие прорывы знаешь. Интересно. Как бы не оказалось, что ты с демонами заодно, — хмыкнул Ашизец.
— Не неси чепухи. Эти отродья — враги всей Альтеи.
— Эльфы верят королю Альдении. Поэтому, Вилиан, будь добр, раскрой информацию о следующих прорывах демонов.
Когда Вилиан рассказал о времени и месте дальнейших прорывов, разговор между правителями должен был быть закончен. Однако король Альдении захотел остаться и переговорить с глазу на глаз с правителем зверолюдей.
— Чего тебе, Вилиан? — спросил зверочеловек.
— Тут такое дело. Один из моих подданных смог спасти зверодевушку-рабыню. Он хочет, чтобы та вернулась на родину. Поэтому ты мог бы позволить нашему воздушному судну посетить ваш континент для того, чтобы вернуть бедняжку на её родину? — спросил король Альдении.
— Эмм, озадачил ты меня, Вилиан. То, что твой подданный спас мою землячку, уже достойно уважения. Но ты хочешь ради одной девушки создать целую экспедицию… В любом случае это похвально. Я разрешаю вашему кораблю прилететь на наш континент.
Через два дня после окончания бала в мою честь мне сообщили, что корабль готов забрать Уну и отвезти её на родину. Быстро король действует. Но так даже лучше. Я рад, что девушка наконец вернётся домой. И сейчас, стоя перед воздушным судном, я обнимал зверодевушку, которая плакала отчего-то так горько, как будто она совсем не хочет домой.
— Спасибо тебе, Эш. Я никогда не забуду, что ты для меня сделал, — сказала Уна, после чего поцеловала меня в щеку и шустро забежала внутрь корабля.
Когда судно начало поднялось в воздух, я с трепетом смотрел, как оно улетает всё дальше и дальше.
Уну ждёт возвращение домой. А у меня впереди много трудностей и препятствий. Уверен, скоро Файрстоны попытаются развязать войну с Блейзфилдами. И я должен быть к этому готов.
Глава 23
Я отлично понимал, что Файрстоны вскоре предпримут ещё одну попытку спровоцировать Блейзфилдов. Поэтому мне нельзя сидеть без дела. Я должен готовиться к будущим проблемам.
Из памяти прошлой жизни я узнал, что Файрстоны смогли победить Блейзфилдов в первую очередь потому, что ашизцы поделились с ними мощной алхимией, способной на непродолжительное время значительно усилить магическую силу. Алхимия, которую получили Файрстоны, смогла значительно усилить возможности их армии, но также нанесла серьёзный вред здоровью воинов. Но в борьбе за господство Файрстоны были готовы идти на жертвы. И в прошлом эта стратегия принесла им много плюсов. В то время как верные королю Альдении аристократы всячески угнетались, Файрстоны катались как сыр в масле.
Поэтому для того, чтобы Блейзфилды смогли вырезать эту раковую опухоль, я решил помочь роду моей возлюбленной тем же способом, как ашизцы помогли Файрстонам. И тут очень кстати сказалось то, что на континенте людей я являюсь одним из самых искусных алхимиков. Всё-таки меня обучала гениальная эльфийка. А эльфы славятся тем, что они лучшие алхимики.
Но ашизцам было плевать на здоровье воинов рода Файрстон. Поэтому они отправили им алхимию, которая наносит серьёзный вред организму. Я же не хотел вредить роду Элизабет. Поэтому передо мной стояла задача создать алхимию с таким же мощным эффектом, но при этом относительно безвредную. И данная задача была ой как непроста.