Книги

Драконий жрец

22
18
20
22
24
26
28
30

Но сразу после танца прозвучал голос глашатая:

— Дамы и господа, наконец на бал прибыли король Альдении Вилиан Грайс и величайший маг нашего королевства Артом Варлион!

Глава 22

Король Альдении и сильнейший маг королевства зашли в зал с гордой поднятыми головами. Два самых значимых человека нашего королевства, как всегда, были величественны на публике.

— Уважаемые гости, — во всеуслышание начал свою речь король Альдении, — Мы все собрались здесь, чтобы отпраздновать героический поступок юного дарования, в одиночку защитившего целый город от страшной угрозы. Так давайте же выпьем за Эша Мелвинга!

Со всех сторон послышались одобрительные возгласы и звон бокалов.

— Также я хочу объявить, что дарую Эшу Мелвингу титул барона и земельный надел на западе королевства. За свои подвиги он более чем заслужил это!

Вот тут радостные возгласы сменились на удивлённые. Не так часто простолюдинам даруют аристократические титулы.

Закончив свою речь, король и сильнейший маг королевства подошли ближе к нашей компании. Вилиан, казалось, был очень рад прошедшему представлению. Что тут сказать. И в прошлой жизни я получал множество почестей. Но в этот раз все случилось слишком быстро и стремительно.

— Здравствуйте, Ваше Величество, — сказали и сделали полупоклон все члены родов Блезфилд и Файрстон.

В ответ Вилиан лишь кивнул, после чего перевёл свой взгляд на трёх членов рода Рашид.

— Я рад приветствовать представителей могущественного рода Рашид. Вы добрались к нам без происшествий? — хитро улыбнувшись, спросил король.

— Да, всё прошло хорошо, — кивнул Мураман.

— Правда? А мне известно, что ваш младший брат поспорил с Эшем Мелвингом на свою рабыню и в итоге проиграл ему поединок, — заметил Вилиан Грайс, насмешливо хмыкнув.

После его заявления лица троицы из рода Рашид посерели. Особенно злился Альмудан Рашид.

А король хорош. Когда я показал ему свои воспоминания, то дал понять, что Ашиза готова к нападению на Альдению. Поэтому, видимо, Вилиан решил больше не сдерживаться, общаясь с людьми из этого королевства. Всё равно войны не избежать.

— Так вот кому ты проиграл, бесполезный братец, — прошипел Маруман, смотря на Альмудана с презрением.

— Но тот, кому я проиграл — драконий жрец четвёртого круга. Разве это не достойное поражение? — скривившись, заметил Альмудан.

— То, что для простолюдина великая гордость, для члена рода Рашид ужасный позор. Ты, братец, в своём возрасте до сих пор на четвёртом круге. Бесполезный, — в сердцах выругался Маруман, отчего лицо Альмудана ещё сильнее перекосилось от гнева.

— Успокойся, племянник. Здесь не место для выяснений отношений в семье, — осадила Марумана Донна.