Книги

Драконье царство

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я знаю, с кем я бываю откровенен. Очень много неприятностей на свете происходит из-за недостатка откровенности.

Моргейза невольно рассмеялась. Мне показался очень теплым этот смех.

— Нет. Ты не старше. Ты просто вырос в пустых холмах. И твоя голова забита книжными премудростями и легендами. Но тем ты и хорош.

Мордред негромко подхватил этот смех.

— А я — среди монахов. И потому прочие боги не нашли меня…

— Пока ты не нашел свой меч, — сказал я. Смех Мордреда прервался. Он посмотрел на бокал, в котором еще оставалась вода и как будто подавил желание закашляться. Моргейза налила ему воды. Его родня когда-то устроила ему морское путешествие, в котором он едва не утонул. Впрочем, сейчас я велел ему выпить, и ничего плохого не случилось. Но бокал с остатками воды он все-таки отставил в сторону. И даже попытался подняться. Я мягко подтолкнул его обратно.

— Ты же помнишь это морское путешествие, верно?

Мордред тихо кашлянул.

— Я помню медведя, — заявил он негромко и недоуменно. — Я думал, это что-то от магии, снов, чужой памяти…

— Нет. Это как раз твоя память. Ты должен знать, кто ты.

— Но зачем? — грустно спросил Мордред.

— Чтобы самому решать, что ты хочешь знать и помнить. Чтобы управлять своей судьбой. Не так как «должен». Так как захочешь. И насколько сможешь. Не преувеличивая. Но и не преуменьшая.

— Артур, — проговорила Моргейза. — Ты что, сам вздумал стать Мерлином?

Я рассмеялся. И увидел, что они оба улыбаются. На самом деле, они еще не были готовы признать меня ненастоящим, тем более что я был так восхитителен. И не готовы на самом деле считать себя родней… почти. Я держал их за руки. И если Моргейза была мне сестрой, а Мордред — братом, неважно, какие в нашем детстве произошли хитроумные комбинации — они уже были родней. А потом, когда будет нужно, останется только сделать последний шаг. Какой понадобится.

И круг замкнется, дракон закусит свой собственный хвост…

Вот только не надо трагически-эпической чепухи! Это упрощенный взгляд на вещи. На самом деле — это весело!

Как я сказал, все только «может быть». Но медведь и море были настоящими.

— Если бы я случайно оказался на твоем месте, меня бы уже давным-давно убили, — задумчиво заметил Мордред.

— Да уж, место то еще, — не стал я спорить.

А в глазах Моргейзы заплескалась тревога. Много тревоги. Как в бурном море.