– Во имя Иисуса, я приказываю тебе убираться из моего дома и возвращаться туда, откуда ты пришло!
В комнате что-то задвигалось, и старик посмотрел вниз на тени у своих ног. С другой стороны двери кто-то стоял.
– Я сказал…
– Мерл? – тихо спросил из спальни знакомый женский голос.
Старик почувствовал, как его сердце снова замерло.
– Мерл, это я, – сказала она.
Ее голос звучал как будто сквозь слезы. Старик не мог поверить своим ушам. Его разум не позволял ему постичь, что – кого – он слышал.
– Герти? – наконец произнес он и поднял револьвер дулом вверх.
– Да, Мерл. Это я, Герти.
Если бы не та произошедшая в его подвале трагедия, то он чувствовал бы себя гораздо увереннее – смог бы распознать эти трюки, как и всегда. Однако после того, что произошло с той бедной девочкой, он уже просто не мог сдержаться.
– О, Герти, – выдохнул он. – О, как же мне тебя не хватает.
На его глаза набежали слезы, он смежил веки, вслушиваясь в голос жены. Желтое сияние просочилось через щель, а за ним последовал плотный, горчичного цвета дым. Старик ничего не видел. Он даже не обратил внимания на серный запах, резко заполнивший воздух.
– Мне тоже тебя не хватает, Мерл.
Старик прижался щекой к двери и ощутил исходящее от дерева тепло. В комнате захихикал ребенок.
– Кто там? – в замешательстве спросил старик.
– Ты знаешь, кто.
– Это же… – старик не мог заставить себя произнести имя своего сына, умершего от укуса змеи в восьмилетнем возрасте.
– Да, это он, – ответил женский голос.
– Папочка? – спросил из-за двери детский голос.
Старик рухнул на колени, так чтобы оказаться на уровне лица своего сына, которого не видел уже несколько десятилетий.