Книги

Долг, окрашенный любовью

22
18
20
22
24
26
28
30

Катриона задрожала от странного предчувствия, что ей не понравится то, что сейчас придется услышать. Но она должна была сделать это. Каждая минута, которую займет его рассказ, была минутой ее жизни.

— Я травил ядом этого мальчишку столько, сколько мог. Он уже должен был умереть, когда мой брат, Джонатан, решил увести его в Италию, — пробормотал Томас, — Какого же было мое удивление, когда через три года он вернулся с мальчишкой, слишком сильным и здоровым.

Катриона не могла своего ужаса. Отшатнувшись ближе к стене, она обхватила себе руками за колени. Этот мужчина оказался еще хуже, чем она думала.

— Мне нравится, что ты боишься меня, — рассмеялся Томас.

Потерев плечо, он встал на ноги. Медленно, шаг за шагом, он подходил к Катрионе, так близко, пока мыски его сапог не коснулись ее босых ног.

Катриона только сейчас поняла, что кроме платья на ней больше ничего не было. Плащ и обувь исчезли. Страх, еще сильнее набросился на нее. Теперь, если она сможет сбежать, ей придется передвигать босиком. Кажется, Томас действительно все слишком хорошо продумал. Тогда, ей придется удивить его.

— Вы собираетесь убить меня прямо здесь? — поинтересовалась Катриона. Не сводя взгляда с мужчины и совсем не обращая внимания на собственную боль, он попыталась встать с колен. Томас оказался быстрее. Одним резким движением ноги, он прижимал подол ее платья, не позволяя ей выпрямится. — Или будете травить, как своего маленького племянника?

— Я бы с удовольствием сделал это, будь у меня больше времени. Но, придется воспользоваться пистолетом. Не сомневаюсь, что Габриэль уже спешит сюда. Будет интересно понаблюдать за тем, как он увидит тебя здесь. Погибшая жена, которая совсем недавно родила ему ребенка.

Катриона посмотрела на него, ужасаясь от того, сколько радости чувствовалось в его голосе. Кажется он собирался насладиться каждым мгновением, которое она проведет в мучениях.

— Он не приедет, — сказала она, качая головой, — Габриэль и я, мы расстались. Не думаю, что он знает что я уехала. Скорее всего ему это не важно. Вы же знаете своего племянника. Я не нужна ему.

Томас рассмеялся, а потом поморщился, проведя рукой по ране, скрытой под сюртуком. Катриона сжалась. Она хорошо помнила тот день, когда мужчина получил эту рану.

— Тебе не обмануть меня, Катриона, — резко сказал Томас, — Габриэль приедет, я в этом уверен.

Катриона не смогла сдержать смешка. Сейчас, она и правда хотела чтобы это было так. Если бы только муж смога забрать ее отсюда. Но эти надежды причиняли ей такую же боль, как и синяк на лице.

— Вы ошибаетесь, — прошептала она, стараясь не заметно для него подтянуть юбку чертова платья к себе. Она должна сделать все, чтобы сбежать отсюда. Даже босиком, — Можете убить меня, но Габриэля это вряд ли заинтересует.

Зарычав, Томас схватил ее за руки, вздергивая на ноги. Воспользовавшись этим шансом, Катриона согнула ноги в колене, надеясь что сможет ударить его. Но, Томас отшатнулся в сторону, не отпуская ее.

— Он слишком большой собственник, чтобы оставить тебя мне, — прорычал он, встряхивая Катриону, так, что ее голова безвольно заметалась.

Пользуясь тем, что девушка обмякла в его руках, он отшвырнул ее в сторону. Закричав, Катриона попыталась смягчить свое падение, но ничего не получилось. От удара об стену, ее голова еще больше закружилась.

Всхлипнув, она попыталась отползти в сторону, но странный звук задержал ее. Оглянувшись, она с ужасом уставилась на наведенный на нее пистолет, который Томас держал в руке.

— Нет, — прошептала Катриона, отползая еще как можно дальше. Она не могла поверить, что все это происходило на самом деле.

— Жаль, что ты не сможешь увидеть страдания Габриэля, — усмехнувшись, сказал Томас. В его глазах стояла только жажда мести. И Катриона понимала, что он не собирается отступать даже если она будет молить его.