Книги

Дочь морского бога

22
18
20
22
24
26
28
30

— Почту за честь, — серьёзно ответил Роджер.

По спине прокатилась дрожь предвкушения. То, ради чего он год добивался внимания леди Нейшвиль вот-вот должно случится. Но, как было угодно ироничным богам, всё оказалось сложнее. Теперь он с большим удовольствием пригласил бы её на свидание, чем на выступление перед научным советом.

“Сосредоточься, Роджер, — велел внутренний голос. — Задвинь на время мужскую часть своей натуры подальше”.

Обязательно. Если получится. Он приложит максимум усилий, но ничего не может обещать…

— Только придётся дождаться возвращения лорда Гроста, — она поджала губы и сложила руки на груди. — Он соавтор изобретения. Получать патент без него будет бесчестно.

Декан аж зубами скрипнул на очередное упоминание щенка Гроста. Кровь ударила в голову, перед глазами поплыла белёсая муть. Худшие опасения сбывались. Каролина не просто раскрыла секрет артефакта, она позволила вмешаться в его конструкцию.

— Подождите, но зачем? — пробормотал он вслух. — Вы весь первый курс с успехом пользовались артефактом. Нейтан Грост пришёл в академию лишь на втором.

— Да-а-а-а, — протянула леди Нейшвиль, отводя взгляд. — Но первый вариант оказался ненадёжным. Сломался при погружении, я ведь говорила. Пришлось работать над улучшением, когда устройством заинтересовался господин Прим. Не могла же я поделиться с тайной канцелярией бракованным артефактом.

Роджер щелчком пальцев развязал контрольный узел на иллюзии одиннадцатого уровня, чтобы не тратить больше на неё силы и стать собой. Что-то в смущении Каролины выглядело неправильным. Каталось на языке дурным привкусом и отказывалось превращаться в догадку. Да, ей, наверное, стыдно, что пришлось просить помощи, но леди трепещет так, что скоро лишится чувств. Почему?

— Насколько необходимо присутствие в артефакте некромантской магии?

— Заклинание Нейтана — основа всего, — она шумно сглотнула и побледнела. — Без него артефакт не будет работать.

Грязное ругательство чуть не сорвалось с языка. Роджер запустил пальцы в ставшие снова рыжими волосы и застонал:

— О, боги, Каролина, какую глупость вы совершили! Грост без труда оформит на себя патент и будет прав. Неужели нельзя доработать первый вариант? Покажите артефакт. Давайте разберём его вместе.

Она достала из сумочки шкатулку с плетением стазиса и откинула крышку.

— Вот он. Рабочее название “БДСМ”. Батискаф дешёвый складной мобильный.

Напряжение от почти случившегося фиаско разрядилось хохотом. Декан зажимал ладонью рот, приказывал себе остановиться, но контраст между невинным взглядом Каролины и придуманным названием сбивал с ног.

— Я так понимаю, лорд Грост подсказал вам аббревиатуру? — пусть с третьей попытки, но смех удалось подавить. Роджер говорил почти спокойно. — Предлагаю от неё отказаться. Научное сообщество не настолько чопорное, как вам кажется. Большинство профессоров в курсе, что на самом деле называется “БДСМ”.

— Так и знала, что есть подвох, — леди Нейшвиль обиженно надула губы. — И что в действительности обозначает аббревиатура?

— Боюсь, что мне не хватит совести развращать вас подобным знанием, — мальмийский принц понизил голос и чуть не добавил:

“Выходите за меня замуж. Тогда после первой брачной ночи, и если вы будете готовы, я всё расскажу и покажу”.