Книги

Дочь химеролога

22
18
20
22
24
26
28
30

— Собственно, если бы не дядя, нас с тобой уже не было! Но вот самому спастись у него не получилось. До сих пор не могу поверить!

— Увы, это мой личный позор, прошение об отставке…

— Разорвано и выброшено как два предыдущих. И чтобы больше я их не видел, понял?!

— Да, Ваше Величество.

— Хоть по нападению на замок Люциф, есть что сказать? Следов-то осталось море. Кровавое. Но как раз это странным не является.

— Согласен, герцог Даниэль Люцифиано с невероятным достоинством ушел за Грань, полностью подтвердив свое прозвище. Одного из моих дознавателей хватил удар, а двое не смогли работать, и их пришлось заменить. Такое зрелище не каждый способен выдержать.

— Давай без излишних восхвалений и покороче, мы уже подъезжаем.

— Понял. Найденные в замке трупы опознаны однозначно. Предварительные сведения, что я вам докладывал, окончательно подтвердились. Имперский Орден Карающей Длани Света. Также было обнаружено тело Дэниса фон Кравера, командора Ордена, соответственно, это явно не личная инициатива части рыцарей. Император как раз сейчас созывает совет имперских Орденов, куда пригласил их Верховного магистра. Возможно…

— Знаю, вчера я разговаривал с Карлом по артефакту связи и он пообещал, что вытрясет из этого Ричарда де Кондье всю правду. Но меня сейчас больше интересует, тот, кто разобрался с рыцарями. Мой дядя сражался достойно, но большую часть, как ты ранее докладывал, убил не он. Так, кто? Все же химера?

— Оказывается, нет.

— Даже так!

— Общая картина произошедшей трагедии складывается немного по-другому. Простите, но, судя по всему, герцог погиб вскоре по прибытии в замок. Он и еще кто-то, предположительно как раз химера. Да, бой был серьезным и рыцарей они забрали с собой немало, в том числе кукольника-наемника с востока и двух его кукол, но тем не менее. А вот потом, уже ночью, появился некто третий и уничтожил всех остальных. Очень сильный и владеющий магией Смерти на уровне магистра, не меньше! Характерные способы умерщвления и явная неспособность рыцарей защищаться. Судя по расположению останков и выражению лиц, они от «некто» просто бегали в страхе по замку, погибая один за другим. При этом почему-то выйти за пределы стен даже не пытались. Боюсь предположить, но, возможно, там их ждало что-то худшее. К сожалению, защитный артефакт был поврежден, и хоть восстановить его удалось, после перезагрузки управляющих конструктов данные о том, что происходило в замке, оказались утрачены.

— И потом этот неизвестный также таинственным образом исчез?

— Совершенно верно, Ваше Величество. И, похоже, зачем-то забрал тело химеры. Предположительно химеры.

— Предположительно?

— В последнем отчете мой сотрудник сообщал о появлении в замке девочки. Кто она и откуда выяснить не удалось. По внешнему виду напоминала питомцев вашего дяди. Однако было отмечено нехарактерное отношение герцога к этой девочке. Да и как Даниэлю удалось сделать химеру, чтобы это прошло незамеченным, непонятно. Причем передвигаться она могла, только с помощью специального артефакта, закрепленного за спиной. Мы нашли остатки в замке. Подробно изучить не получилось, но, по всей видимости, это было что-то наподобие временного источника энергии с накопителями внутри.

— А почему не получилось?

— Обещание. Настоятель местного храма Всеблагого Света Ю Он Ли потребовал этот артефакт, взамен той вещи, что передал тогда для вас. Отказать мы не могли и…

— Не продолжай. Я понял, вопрос снимается.

— Простите…