Книги

Диссертация по некромагии

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я… подсвечу поводок, попробуйте пойти по нему, — ответила магичка и накапала на ладонь бурой жидкости. Тончайшая серебристая ниточка протянулась от сжавшейся в комок девчонки куда-то за угол.

Герр Штухард отдал приказ одному из стражников доставить девчонку вместе с магичкой в здание полиции, а сам с остатком отряда ринулся на поиски. Арикшавер попросил на минуту задержаться — поводил руками над замарашкой, собирая эманации смерти, разлитые вокруг нее, а после сумел выпрямившись, и протянул руку Инте:

— Обопрись. Кто знает, сколько герр сыщик будет искать кукловода.

Медичка с удовольствием оперлась на предложенную ладонь — держать «поводок», не давая ему убить девчонку, и одновременно идти, не замечая неровной брусчатки, без поддержки было почти невозможно.

Идти пришлось почти через весь город. Изрядно находившиеся с утра маги спотыкались и шатались, ловя осуждающие взгляды прохожих, спешащих по домам. Стражники и полицмейстер давно убежали вперед, путаясь в лабиринте узких улочек, поэтому едва показалась скамья под парой развесистых деревьев, Инталия сразу направилась к ней:

— Посидим, — предложила она некроманту, — если поводок не оборван, стражники без нас справятся, все равно девчонку придется лечить.

Они сели и молча смотрели, как город захватывает вечер. Зажигались огни в домах, кто-то вывешивал фонарик на крыльцо, чтобы осветить дорогу близким, возвращающимся с работы или со службы. Брякали ведра — хозяйки шли доить коров, собирать овощи или поливать цветы в маленьких садиках, окружающих дома. Эта окраина очень напоминала деревню и казалась такой тихой и мирной… Вдруг в той стороне, куда ушли стражи раздался шум, засверкали файерболы, затрещало, загораясь, сухое дерево, а «поводок» в руках Инты натянулся.

Девушка вскочила, перехватила коварную нить, попыталась удержать импульс, который шел по ней и… повалилась на землю! Шер не оставил ситуацию без внимания и, резко выдохнув сквозь зубы, попытался помочь, удержать хрупкую нить, но все было напрасно. С тонким хрустальным звоном «поводок» лопнул, а некромант схватился за голову — близкая смерть давала резкий приток сил и так переполненному магу.

К счастью, ему тут же нашлась работа — из переулка начали выбираться обожженные стражники, Инталия бросилась их лечить, а некромант с блаженной улыбкой сливал ей свой резерв через простенький накопитель. Ругаясь и кляня бездарное начальство, мужчины поведали, что произошло. «Поводок» привел их к опрятному домику местного жителя. Стражники потоптались в недоумении, пока один из них не вспомнил, что обитатель дома уехал на несколько месяцев по семейным делам, а жилье, чтобы не пустовало сдал приезжему негоцианту, желающему закупить в городе стекло и полотно.

Посовещавшись, охранники порядка вежливо постучали в двери. Им открыл представительный мужчина с ухоженной бородой и очень белыми руками. Его легко было принять за купца, да только тонкая нить «поводка» тянулась к его пальцам. Заметив, куда смотрят стражи, «купец» одной рукой запустил файерболы, а второй дернул «струну», убивая погодницу. Пока Инталия удерживала чужое заклинание, полицмейстер и стражники пытались схватить шустрого чужеземца, ловко пуляющего огненными шарами с двух рук.

В результате короткого, но бурного столкновения дом горожанина сгорел дотла, а соседи продолжали поливать пожарище и стены своих хозяйственных построек. Все стражники получили ожоги, рваные раны, от летящих кусков черепицы и несколько контузий от попадания в голову ведер с водой и кирпичей.

Иноземец, мутивший воду ушел, девчонка-бродяжка умерла, не успев сказать, кто она и откуда. Возможная победа обернулась поражением. Герр Штухард медленно, прихрамывая, вышел из-за угла и упал на лавку рядом с замученной Интой:

— Эхх, герр некромант, как же теперь узнать, для чего тут этот маг шарами пулялся?

— Да ничего сложного, — Арикшавер влил в кристалл еще порцию силы и поднял на полицмейстера непроницаемо-черные глаза, — нити, которые за людей цеплялись сгорели все. Заклинание девчонка творила, а привязку этот огневик на себе держал. Голосование пройдет без постороннего вмешательства. Вероятно, в городе появятся другие торговцы, с предложением продавать горючий камень за границу или обменивать его на зерно или еще что-нибудь, но вы, герр следователь, уже знаете, как поступить.

Пока мужчины разговаривали, Инта подлечила сыщика, а после, распрямившись, спросила:

— Мы уже можем покинуть город, герр Штухард? Караван идет в Черную степь, и лучше бы нам успеть укрыться в гарнизоне до пыльных бурь.

— Завтра утром принесу разрешение на выезд, — буркнул полицмейстер.

Он остался недоволен. Дело нераскрыто, минимум семь трупов в его городе, а некромант и медичка, доказавшие свою нужность и важность, уезжают. Но изменить герр ничего не мог: «королевский студент» есть «королевский студент», поэтому и ворчал, чтобы дать выход дурному настроению, раз уж ничего изменить невозможно. Маги облегченно вздохнули и, поддерживая друг друга, отправились в трактир, надеясь, наконец, поесть, вымыться и уснуть.

***

Утром фургоны все же покинули город. Прапорщик ворчал, как старая бабка, уверяя, что «от магиков в пути вред один, в каждом селе приключение», однако, когда на привале один из солдат прищемил пальцы тележным колесом, отправил трясущегося от страха и боли синегубого пацана к Инталии. Магичка размяла пальцы, заблокировала нервные окончания и быстро собрала пару раздробленных костей, а вот на мышцы и кожу тратить силу не стала — наложила шов и тугую повязку с регенерирующей мазью: