Книги

Дерево красной птицы

22
18
20
22
24
26
28
30

Это нельзя было объяснить словами, но ее сердце словно предчувствовало беду. Как перед дождем ощущался запах приближающейся грозы, так и сейчас опасность висела в воздухе тяжелым, неповоротливым облаком.

Сольдан не понимала, что творится с подругой и почему та вдруг потеряла покой и перестала разрабатывать планы побега. А Кымлан места себе не находила, нутром чуя войну.

Наконец, во время одной из утренних перекличек, она не выдержала и шепотом попросила Сольдан:

– Помоги перевести.

– Что ты задумала? – испуганно пискнула Сольдан, но Кымлан только качнула головой и громко сказала на мохэском:

– Командир, что происходит? Нам что-то угрожает?

Рудже не ожидал, что какая-то рабыня так нагло обратится к нему, и несколько мгновений молча смотрел на Кымлан, не зная, что ответить.

– Кто посмел говорить без разрешения? – прогремел он и стегнул Кымлан плетью, правда, несильно. Она зажмурилась, но не дернулась и решительно посмотрела командиру в глаза.

– Что-то происходит, и если нам грозит беда, мы имеем право знать!

Кымлан толкнула в бок Сольдан. Та бросила испуганный взгляд на командира и тихо перевела слова подруги. Среди рабов раздался потрясенный ропот; женщины испуганно сжались, а мужчины недоверчиво качали головами и переглядывались друг с другом.

Глаза Рудже на мгновение расширились, но лицо тут же приняло спокойное выражение.

– Право? У рабов нет прав, – отрезал он, но почему-то не ушел, а продолжал с интересом разглядывать Кымлан. Наверное, за все время его командования деревней никто из рабов так смело не говорил с ним.

– Здесь около двух сотен безоружных людей, и если на нас нападут, все погибнут, – гнула свое Кымлан. – А оружие мохэ оставляет желать лучшего.

– Что какая-то девка понимает в оружии? – На щеках Рудже выступили красные пятна, руки сжались в кулаки, но он пока сдерживал себя.

– Я видела ваши стрелы. – Кымлан говорила быстро, перемешивая когурёские и мохэские слова в надежде, что с помощью Сольдан командир поймет ее. – Плохо заточенные наконечники не пробьют даже легкий доспех.

– Высокомерная дрянь! Всыпьте ей десять ударов и бросьте в яму! – в бешенстве крикнул Рудже и махнул охране. Двое стражников тут же подхватили бунтарку под руки. Сольдан рядом тихонько заверещала, но Кымлан не могла так просто сдаться. Она наконец-то очнулась, стряхнула серый туман, затмивший разум, и душа ее жаждала действий.

– Мой отец – прославленный генерал Когурё! – выкрикнула она. – Я знаю об оружии больше, чем вы и все ваши подчиненные, и смогу изготовить стрелу, которая будет лететь дальше и бить сильнее, чем мохэские! Давайте посмотрим, кто прав: я или вы.

Она бросила вызов прямо командиру.

Люди на маленькой площади возле дома командующего застыли в потрясенном ожидании.

Рудже едва не воспламенился от ярости. Кымлан практически видела, какая борьба происходит внутри него. Он мог проигнорировать слова простой рабыни, но тогда в сердцах остальных людей поселится сомнение, что командир струсил перед девчонкой. А Рудже не мог позволить ей подорвать его авторитет.