— Говорите вы, — сказала она.
— Полагаю, — начал адвокат, — ее милости, так же как и мне, хотелось бы в первую очередь услышать, что вы, мистер Суитсэр, думаете обо всей этой истории.
— Расскажите мне ее еще раз, — попросил Феликс.
Мистер Трой терпеливо повторил все от начала до конца и стал ждать ответа.
— Итак? — сказал Феликс.
— Итак? — сказал мистер Трой. — Вы смотрите на дело свежим глазом. Кто, по-вашему, мог украсть деньги?
— Вы только что упоминали священника — ну, того, кому адресовано было письмо с банкнотой. Как его звали?
— Его преподобие Сэмюел Брэдсток.
— Вы просите назвать имя человека, которого я подозреваю?
— Да, — сказал мистер Трой.
— Я подозреваю его преподобие Сэмюела Брэдстока, — сказал Феликс.
— Если ты явился поупражняться в глупых остротах, — вмешалась леди Лидьяр, — отправляйся лучше обратно в постель. Тебя просят высказаться серьезно.
— Я и высказываюсь совершенно серьезно — спокойно возразил Феликс. — Вашей милости, вероятно, неведом первый принцип, которого надлежит придерживаться при расследовании любого преступления. Я бы назвал его принципом всестороннего охвата. Будем рассуждать логически. Можем ли мы подозревать в совершении кражи кого-либо из прислуги? Нет. Приемную дочь вашей милости? По внешним признакам — да; но вы, разумеется, слишком хорошо ее знаете, чтобы полагаться на внешние признаки. Подозреваете ли вы Моуди? Нет. Мистера Гардимана, который в это время оказался у вас в гостях? Смешно даже предполагать. Но в тот же самый час в доме находился и ваш покорный слуга. Может быть, вы подозреваете меня? То-то и оно! Сама мысль об этом вам кажется нелепой. Что ж, подведем итоги. Слуги, приемная дочь, Моуди, Гардиман, Суитсэр — вне подозрений. Кто остается? Его преподобие Сэмюел Брэдсток.
Столь убедительная демонстрация принципа всестороннего охвата не произвела на леди Лидьяр никакого впечатления.
— Мы зря теряем время! — резко сказала она. — Ты не хуже меня понимаешь, что городишь чепуху.
— Отнюдь, — возразил Феликс. — Среди людей более или менее приличных профессий никто так не озабочен постоянным добыванием денег, как священники. Право, святые отцы ничем не гнушаются! Ну кто еще, скажите, вечно требует от вас денег? Кто сует вам под нос мешок для пожертвований? Кто рассылает своих людей по домам выклянчивать по нескольку шиллингов под видом пасхальных сборов? Священники, ваша милость. Брэдсток как раз и есть священник. По-моему, все вполне логично. Попробуйте-ка меня разубедить!
Мистер Трой уже собрался было его разубеждать, но леди Лидьяр благоразумно вмешалась.
— Когда человек упорно продолжает нести откровенную чушь, — сказала она, — окружающим лучше молчать: любые слова только еще больше подстегивают упрямца. У меня к тебе лишь один вопрос, — продолжала она, обращаясь к Феликсу, — и либо ты ответишь на него серьезно, либо мы на этом распрощаемся.
После столь красноречивого предисловия она попросила племянника ответить, что он думает о возможности и целесообразности обращения к французской полиции.
Феликс отнесся к тетушкиному предложению в точности так же, как накануне мистер Трой.