Книги

Дар Небес

22
18
20
22
24
26
28
30

Питер кивнул, ладонью смахнул воду с лица… и вдруг сильным гребком приблизился к Фэлри и обвил руками его шею. Тот вздрогнул от неожиданности, но ответил на поцелуй; однако вместе со вспыхнувшим желанием, внутри поднялась волна недоумения.

Что это – прощальный подарок? Сомнение? А может, опять чувство вины?

Питер оторвался от его губ – а целовался он всерьез, мускулистые ноги до боли стиснули талию Фэлри, заставив его на миг забыть обо всем – и, тесно прижимаясь к эр-лану, произнес ему в ухо:

– Пообещай мне кое-что, ладно?

Фэлри кивнул – а что еще ему оставалось делать?

– Обещай, что останешься поблизости от нашей стоянки, пока я не вернусь.

– А ты вернешься? – Фэлри сам не замечал, что обнимает юношу, обвивает кольца хвоста вокруг его сильного тела. Безумная надежда вспыхнула в нем, как факел.

– Я не хочу прощаться вот так.

Свет горестно померк, и душа Фэлри снова погрузилась во мрак. Впрочем, он же этого всегда и хотел. Ведь хотел, верно?

Очередная волна подняла их и опустила, накатила новая. В янтарном небе вихрем кружились облака.

– Обещай же, что никуда не уплывешь, – продожал настаивать Питер с непонятным упорством, – поклянись!

Его губы касались уха эр-лана, руки ласкали извивы золотых волос, затягивая в какой-то бездонный омут, сводя с ума.

– Клянусь! – громко, почти срываясь на крик, произнес Фэлри. – Я дождусь тебя!

Запустив пальцы в черные кудри Питера, он рывком отвел его голову назад, и, забыв обо всем, жадно поцеловал.

И так, слившись в отчаянном, последнем поцелуе, разделяя одно дыхание на двоих, они погружались в зеленоватый сумрак – все ниже и ниже, вдоль уходящей в темную бездну гигантской башни Ясиона.

28

Запах оказался самой большой проблемой – кто бы мог подумать, что здесь будет так вонять?

Питер старался дышать ртом, но вонь буквально ввинчивалась в носоглотку и ощущалась, кажется, даже на языке. Словно в эту шахту сливали нечистоты со всего Ясиона – хотя скорее всего, конечно, воняли трупы попавших сюда случайно рыб и морских животных. Питер уже не раз вляпывался ладонями в какую-то липкую дрянь и, вытирая руки о штаны, даже радовался, что не видит, что это ему попалось.

Больше всего он боялся, что отверстия для забора воды будут закрыты силовыми полями, но, к счастью, путь им преградила только эластичная крупноячеистая сетка. Фэлри с легкостью разорвал ее зубами, и Питер не в первый уже раз подумал, что для жизни в море и питания сырой рыбой и моллюсками человеческие зубы не сильно-то подходят. Но никаких изменений в Фэлри он не замечал, возможно, его метаморфоза добавила только силы в челюсти.

Хотя Питер особо и не приглядывался к новому облику эр-лана, опасаясь увидеть что-то, что ему сильно не понравится. И, возможно, поколеблет его решимость.