— Что ты сделал?
— Ничего. Но слышал, что недавно у Мэки произошел скандал.
— Знаешь, из-за чего?
— Ничего толком, впрочем, меня это не интересует. Просто не хочу, чтобы меня обвиняли, вот и все.
— Почему тебя могут обвинить?
— Когда в школе что-нибудь пропадает или разбивают окно, все всегда сваливают на меня.
— Ты знаешь старшую, рыжую красавицу?
— Я бы не сказал, что она красива.
— Ты ее знаешь?
— Я видел ее, и все.
— Ее зовут Луиза. Скажи мне, Йон, не гулял ли ты у их дома недавно вечером?
— Нет.
— Ты уверен?
— Я бы вспомнил.
— А эта Луиза не кажется тебе привлекательной? Хотя бы чуть-чуть?
— Лучше уж обжиматься со свиной задницей!
Джарвис напрягся. Мальчик произнес эти слова с такой ненавистью, что ее хватило бы не только на Луизу, но и на всех женщин, подумал Джарвис, но тут же сам себя одернул. Иногда он склонен увлекаться в своих суждениях. Тем не менее Йон явно источал ненависть и презрение.
— А Монро? Полагаю, ты понимаешь, кого я имею в виду?
— Богатеи из сельскохозяйственного кооператива?
Шериф кивнул.