Книги

Цвет страха

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вы не могли бы опустить нас на землю? – послышался чей-то голос.

Римо посмотрел вниз и увидел, что удрученный солдат и послушный капитан Пэйдж все еще зажаты у него под мышками.

– Прошу прощения, – сказал белый мастер Синанджу и поставил обоих мужчин на ноги. Они тут же попятились и предусмотрительно остановились в некотором отдалении.

Римо заглянул в кратер, на дне которого лежал пышущий жаром и покрытый дымящейся окалиной шар. Он увеличивался в размерах, сжигая траву и теряя форму, пока наконец не превратился в плоский блин.

– Видимо, нам никогда не узнать, что это было, – разочарованно протянул Римо.

– Ну и ладно, – отозвался Чиун. – Значит, мы никогда больше не встретимся с такими вот штуками.

«...мы никогда больше не встретимся с такими вот штуками...»

Мужчина, сидевший на передвижном командном пункте, снял наушники и щелкнул выключателем.

– Говорит Кобьен.

– Слушаю вас. Кабан.

– Судя по сведениям, полученным через полевые микрофоны, цветовая атака завершилась полной победой. Войска противника покинули поле сражения.

– Наши наблюдатели на вертолетах сообщают то же самое. Мы только что послали сигнал самоподрыва.

– Именно об этом они сейчас и говорят. Секрет нашей технологии остался нераскрытым.

– Вас понял. Продолжайте наблюдение. В час "Ч" нам, возможно, потребуется подкрепление.

– Кобьен к приему готов. Конец связи.

Боец отключил микрофон и, вновь нацепив наушники, пробормотал себе под нос:

– Терпеть не могу, когда меня называют Кабаном!

Глава 7

Римо стоял у дымящегося кратера, история которого повторилась, и смотрел в небо. Черный вертолет, сбросив зловещий предмет, что превратился в раскаленный шлак, куда-то запропастился. Среди машин, болтавшихся на западе вне досягаемости мушкетного огня, его не было. Капитан Пэйдж повернулся к Римо:

– Помнится, сэр, вы упоминали о капитуляции.