— Это огромное доверие, — поддразниваю я его, снимая с крючка накидку и накидывая ее ему на плечи. — Ты уверен, что хочешь на это пойти?
— Мы заключили сделку, — отмечает он. Его взгляд прикован ко мне, как будто я его добыча.
Ну да. Так оно и было. Секс на новый имидж. Думаю, мне лучше собраться. Я с трудом сглатываю, так как меня переполняют противоречивые эмоции, вспомнив о том, что он хотел не меня, а просто секса. Может быть, все эти дурацкие, странные чувства, которые я испытываю, — всего лишь моя глупость.
Я не промываю его волосы шампунем — слишком интимно! — а обрызгиваю его шевелюру распылителем, чтобы намочить ее. Его волосы густые и блестящие, несмотря на лохматую длину, и мне нелегко решиться их обрезать. Я поигрываю с ними несколько минут, провожу руками сквозь его локоны, пытаясь решить, как бы мне хотелось, чтобы он выглядел.
Он неловко ерзает на сиденье, и когда я бросаю взгляд в зеркало, то вижу, что у него сжаты челюсти.
— Ты собираешься трахаться с моими волосами весь день или собираешься их состричь?
Голос Ченса звучит недовольно и сбивает меня с толку. Тогда я опускаю глаза и вижу стояк, поднимающий переднюю часть накидки палаткой. О, Боже.
— Я просто решаю, что с тобой сделать, — говорю я, и в моем голосе звучит хриплая нотка, которую я не должна допускать, но мне не получается ее сдержать. Я наклоняюсь вперед, чтобы схватить расческу, но делаю так, чтобы мои груди касались его. Потом начинаю стричь.
Я срезаю длинные пряди волос по бокам, затем сбриваю их короткими в задней части шеи. Сверху оставляю их подлиннее и добавляю немного геля, чтобы волосы держались как надо. Конечный результат — сексуальная, смелая прическа свуп-взрыв, которая захватывает дух и превращает его внешность из «бродяги горца» в «чрезвычайно аппетитного лесоруба». Я немного подстригаю его бороду, после чего добавляю немного масла для бороды, чтобы сделать его мягче и блестяще. К тому времени, как я заканчиваю, он прекрасно пахнет и выглядит чертовски съедобным. Боже, какой же он красавчик! Я сопротивляюсь желанию провести пальцами сквозь его волосы в последний раз.
— Я закончила.
Он смотрит в зеркало на результат, а затем, издав рык, трогает свои волосы.
— Когда буду с этим возиться сам, так выглядеть не будет.
— Если хочешь, можешь по утрам заходить, и я буду их укладывать гелем. — На самом деле, это стало общественной услугой для женщин во всем мире, что я и делаю, убеждаю себя. — Пока ты не научишься.
Ченс поворачивается и смотрит на меня. Он пододвигается чуть поближе.
— Или ты могла бы для меня это делать, когда по утрам просыпаешься.
— Когда я просыпаюсь по утрам? — повторяю я, не догоняя. Затем мое лицо покрывается горячим румянцем, когда до меня доходит, о чем он говорит. Он подразумевает, — после того, как я вылезу из его постели.
Игнорируя его, я сдергиваю плащ с его плеч с такой силой, что щелчки кнопок звучат как выстрелы.
— Хватит, Ченс.
Этот мужчина явно плохо знает волков. Если бы это было так, он бы знал, что у нас преданность превыше всего. То есть, мы чрезмерно верные. Если он меня не хочет — всю меня — он разобьет мое сердце, а у меня на это дерьмо времени нет.
Глава 8