– Ик! Винсент и Виолетта. Звучит красиво! – он взял девушку на руки и, слегка покачиваясь, направился вслед за Маром.
– Мала! Делай потихоньку искусственное дыхание Леониду Вячеславовичу. А вы, – он обратился к Есении и Агнии, – занимайтесь вот этими девушками, – указал он на Анастасию и Соню.
Сам же Володя стал трясти и шлёпать по щекам Грэга.
В это время Саша и Стас принесли пять ведёрок для льда и три упаковки питьевой воды.
Сурганов стал готовить снадобье, выдавливая в ведерки из тюбиков «Энтеросгель».
– Отличненько! Сейчас-сейчас! Всех отпоим.
Затем он вылил в ёмкости залитые водой таблетки активированного угля. Всё это он размешал ложкой и залил содержимое питьевой водой, заполнив ведёрки до краёв. После этого он ещё раз осмотрел содержимое аптечек:
– О! Тут и ампулы с нашатырём. Отлично! Так! – обратился ко всем телохранитель. – Пять эликсиров молодости и здоровья готовы. Это тебе, это тебе, это тебе, – он раздал ведёрки Мару, Саше, Винсенту и Стасу. – Задача! У каждого из вас свой подопечный. Вернее, подопечная. Вы отвечаете за их жизнь. Приведите их в чувство – дайте понюхать нашатырного спирта. И после этого постарайтесь влить в них как можно больше вот этого эликсира. Чем больше будет рвотный эффект – тем лучше. Только следите, чтобы они не захлебнулись, когда вы будете их поить. Ну, естественно, и тогда, когда их будет выворачивать наизнанку. И заставляйте их дышать. Любыми способами. Девчонки, вот вам тоже ведёрко.
Есения с Агнессой стали приводить в чувство Грэга, а Амалия осталась с Вельтманом.
– Во! Все при деле. А я пошёл на разведку.
И телохранитель двинулся в сторону кабины пилотов.
Лечение проходило с переменным успехом. Иногда казалось, что пострадавшие пассажиры приходят в себя, но они тут же снова скатывались в небытие.
Единственной победой стала Марго. Она очухалась быстрее всех.
– Что? Что? Где я? – вращала она огромными бесноватыми глазами. – Вы кто?
– Марго! – Марий подхватил девушку на руки и потащил в туалет, – Сейчас мы тебе голову намочим и унитазу покажем. И всё будет хорошо.
Ещё через пять минут пришёл в себя Грэг. Он тоже долго не мог понять, что с ним происходит. А когда понял, стал вырываться и орать по-английски. Смысл его образных выражений содержал несколько англоязычных фразеологизмов, знакомых нам по частому употреблению в голливудских фильмах. В его истеричных криках чаще всего можно было расслышать слово «мать» в различных сочетаниях, а также «место, из которого у большинства млекопитающих торчит хвост», «неумный человек», «женщина лёгкого поведения», «человеческие экскременты». Несколько раз он упомянул Россию и её жителей, вовсе при этом не стараясь повысить их имидж. Этот душераздирающий доклад о неблагоприятных перспективах его личности, подлым образом и благодаря заговору оказавшейся в западне на борту данного авиалайнера, несколько раз прерывался завываниями и рыданиями, а также необдуманными попытками покинуть самолёт в самостоятельном полёте.
Станислав не выдержал, залепил американцу пощёчину и крикнул ему в лицо:
– Stop throwing a tantrum! (Да заткнись, ты!)
Далее состоялся обстоятельный джентельменский диалог, ради понимания сути которого не хватит школьного курса изучения английского языка:
– Give me a break! Damn! (Отвали!) – американец оттолкнул Стаса обеими руками, – Russian idiot!!!