Когда он через два часа возвратился, Путлер заявил ему, что кто–то из Министерства Внутренних Дел дважды вызывал его по телефону.
Дик немедленно позвонил туда и узнал, что с ним желает поговорить секретарь одного из отделов.
— Можете ли вы приехать в Лондон хотя бы на час?
— Это столь необходимо? — спросил Дик, кратко перечислив все события прошедшей ночи.
— Боюсь, вам придется приехать к нам немедленно. Именно ввиду всех последних происшествий.
С проклятием Дик повесил трубку. Для этой поездки он взял двухместный автомобиль Гарри, развивающий большую скорость.
Приготовившись к отъезду, он вспомнил об одном своем недавнем решении, взбежал наверх в свою комнату, открыл ящик комода и, вытащив оттуда какой–то сверток, положил его в чемодан.
По его мнению, эта вещь должна была быть как можно скорее унесена из замка Челсфордов.
Положив чемодан в багажник автомобиля, он помчался по прямому, как стрела, шоссе.
На полпути между Горшамом и Долкингом какой–то водитель, ехавший ему навстречу, чуть было не налетел на автомобиль Дика.
Тот резко затормозил, отчего машина подпрыгнула, развернувшись на шоссе, и полетела дальше, бросив сердитый взгляд на водителя, чуть было не устроившего столкновения.
Он не слышал, как крышка багажника открылась и коричневый чемодан вылетел на дорогу. Но человек во встречном автомобиле сквозь свои огромные очки заметил это и, остановив машину, подобрал упавший чемодан.
И тут–то Фабриан Джилдер — первый среди всех — открыл тайну черного аббата…
В девять часов утра Джилдер поднялся с постели с твердым намерением навестить свое дачное поместье.
Газеты были полны сообщениями о трагедии в Челсфордберри, но в них не было и намека на то, что Томас до самой своей смерти проживал в доме Джилдера.
Будучи человеком умным, тот понимал, что подобная новость могла бы сразу изменить планы и намерения девушки. Впрочем, он был не намного хуже обычного человека в своих желаниях и гораздо прямее в методах действий.
По его собственному мнению, с Артуром Джином он поступил как раз так, как тот и заслуживал.
Джилдер бегло просмотрел газеты.
Относительно Челсфорда в них не было ничего нового за исключением маленького интервью, которое репортер взял у Дика Алсфорда.
Заметка сначала пришлась не по вкусу Джилдеру, хотя и объясняла, почему Лесли до сих пор не дала ответа. Но вдруг он натолкнулся на следующие строки: