Книги

Черный аббат. Красный круг. Крик ночи

22
18
20
22
24
26
28
30

Ему был уже безразличен и Дик Алсфорд, и его репутация.

Но когда он подъехал к замку, откуда ни возьмись появился длиннорукий обезьяноподобный человек.

— Доброе утро, — произнес Джилдер.

— Доброе утро, господин Джилдер, — ответил Путлер. — Господин Алсфорд только что уехал в город.

— Я хотел бы повидать мисс Джин, — сказал Джилдер, внимательно наблюдая за собеседником.

Если он ожидал, что опытный детектив чем–нибудь выдаст себя, то ему пришлось разочароваться.

Путлер, в свою очередь, не сводил с него меланхолического взгляда.

— Вы хотите повидать мисс Джин? Боюсь, что ее тоже нет дома.

Но если Путлер думал, что сможет так легко отделаться от Джилдера, то только потому, что еще не знал его характера.

— Тогда я хотел бы повидать мисс Винер перед своим отъездом, — заметил он. — Во всяком случае буду рад, если вы передадите ей мою карточку.

Путлер снова покачал головой.

— Это невозможно, господин Джилдер, — почти весело ответил он. — Я замещаю лорда Челсфорда и его брата в одном лице. Другими словами, я здесь хозяин в отсутствие Алсфорда. Если вы согласны подождать, пока он приедет, гостиная к вашим услугам. Конечно, при условии, что вы ни в коем случае не станете допрашивать прислугу. В свободные минуты я большой поклонник сыщиков–любителей, но сейчас у меня очень напряженный день, и я не могу потерпеть ничьего вмешательства, какими бы благими целями они не диктовались.

Джилдеру пришлось согласиться и с этим.

Дик, помчавшийся в город стрелой, нарушая все полицейские правила о скорости и даже позабыв о коричневом чемодане, сумел закончить свое дело в городе в четверть часа.

Это был очень важный визит, который мог повлиять на все его будущее.

Вскоре его автомобиль, серый от пыли, остановился перед подъездом.

Он сразу же узнал стоявший неподалеку автомобиль — тот, с которым он чуть было не столкнулся сегодня…

— Джилдер, не так ли? — спросил он у лакея, выходя из машины.

— Да, Джилдер!

Дик пожал плечами.