Было условлено, что он и Путлер будут спать по очереди — один из них будет патрулировать определенную часть здания.
В два часа ночи Дик был разбужен Путлером, который слегка потряс его за плечо.
— У меня все в порядке, — заметил детектив, поглядывая на софу, с которой соскочил Дик. — Я приготовил вам перекусить.
На спиртовке кипел чайник.
Дик налил себе крепкого кофе.
— Один из патрулей как будто бы заметил кого–то, идущего у дома, и окликнул его, — доложил Путлер, со вздохом удовольствия усаживаясь в кресло. — Но, возможно, что это всего лишь какой–нибудь куст. У страха глаза велики, и часто они видят черного аббата в каждой движущейся тени.
Дик прихлебывал горячий напиток, кроша бисквиты свободной рукой.
— Слава Богу, это не может продолжаться долго, — произнес он. — Кстати, привезли ли вы те бумаги из Лондона?
— Я оставил их в библиотеке. Они были в голубом конверте.
Дик поставил стакан.
— Лучше положу их в сейф, — сказал он. — Не хочу, чтобы слуги видели их.
Он вышел в вестибюль, открыл дверь кабинета и вошел туда, механически щелкнул выключателем, забыв, что в настоящее время замок был лишен электрической энергии.
Дик вернулся назад и, захватив свой фонарь, прошел к письменному столу Гарри. Конверт лежал на том же месте, и он сунул его в карман.
В ту же минуту он почувствовал струю холодного ветра, дувшего неизвестно откуда.
Дик направил свет фонаря на окно. Одно из них в углу комнаты было открыто. Штора сорвана и лежала на полу.
Дик вернулся к двери и тихо позвал Путлера, который немедленно присоединился к нему.
— Здесь кто–то побывал, — произнес он, увидев сорванную штору и согнутый карниз.
Стало ясно, каким путем неизвестный проник в библиотеку.
Кусок карниза был выломан. Влезавший в окно, очевидно, сорвался и, ухватясь за штору, чтобы избежать падения, сломал карниз.
— Я был здесь всего десять минут тому назад, и окно было заперто, — заметил Путлер.