Я старалась держаться как можно непринужденнее, хотя под их острыми и проницательными взглядами сохранять спокойствие было не так просто.
– Констебль Локин и констебль Эрин, – представились мужчины. – Нам хотелось бы побеседовать с лэрдом Уэстом.
Услышанное на миг выбило почву из-под ног. Джерард ничего случайно не перепутал? Он ведь сказал, что они хотят видеть меня, а не супруга.
Сделав глубокий вдох, чтобы унять зародившуюся в груди дрожь, я нацепила радушную улыбку и спокойно произнесла:
– Это невозможно. Его сейчас нет. Разве дворецкий не дал вам знать?
– Не возражаете, если мы зададим вам несколько вопросов? – продолжил констебль Локин, не удосужившись хоть что-нибудь сказать мне в ответ.
– Задавайте, – пожала я плечами и опустилась на край кресла.
Мужчины последовали моему примеру и удобно устроились на софе.
– Где ваш супруг? – инициатива по-прежнему исходила от худощавого дознавателя, тем временем как другой продолжил пить чай и испепелять меня взглядом.
– Отбыл по делам.
– И давно?
– Пару часов назад, – нехотя произнесла в ответ, все еще пребывая в замешательстве.
– Надолго? – прозвучал новый вопрос, едва констебль Локин сделал карандашом какие-то пометки в блокноте.
– Без понятия. Он не говорил, куда направляется, зачем, когда вернется. Но, думаю, скоро. По какому вы, собственно, делу к моему мужу? Почему интересуетесь им? – я затаила дыхание.
У меня возникли дурные предчувствия. Уж не отправила одна неадекватная особа схожую анонимку и следователям?
– Простите, нира Элейн, но мы не имеем права разглашать подобные сведения. На то есть веская причина. Продолжим? Где ваш супруг находился вчера вечером?
– Дома, – прошептала я после тяжелого выдоха.
– Вы в этом уверены? – скептически изогнул он широкую бровь.
– Абсолютно.
– Откуда такая убежденность? – не унимался констебль Локин.