Книги

Чарли и большой стеклянный лифт

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вот и я так думаю, – сказал главный переводчик.

– Не с тобой разговаривают, – осадила его мисс Тиббс.

– Что будем делать, генерал? – обернулся президент к главнокомандующему армией.

– Взорвем их! – гаркнул генерал.

– Тебе бы только всех взорвать, – сердито проворчал президент. – Неужели нельзя придумать что-нибудь новенькое?

– А я люблю взрывать, – признался главнокомандующий. – Обожаю грохот! Бух-бух!

– Не будь дураком! – вмешалась мисс Тиббс. – Если ты взорвешь этих людей, Марс объявит нам войну. И Венера тоже!

– Верно, няня, – согласился президент. – Нафаршируют нас как индейку, каждого! Сделают из нас картофельное пюре!

– Я открою по ним огонь! – завопил главнокомандующий армией.

– Молчать! – прикрикнула на него мисс Тиббс. – Марш в отставку!

– Урааа! – обрадовались остальные генералы. – Спасибо, мисс Тиббс, мадам!

– Нужно обращаться с этими пришельцами похитрее, – заявила мисс Тиббс. – Голос, который мы только что слышали, звучал слишком сердито. Нужно быть с ними повежливее, умаслить их, сделать для них что-нибудь приятное. Нам совершенно ни к чему, чтобы сюда вторглись люди с Марса. Ты должен с ними поговорить, мистер президент. Скажи Хьюстону, что мы хотим еще раз выйти на связь с Космическим отелем. Да поживее!

6

Приглашение в Белый дом

– К вам обратится президент Соединенных Штатов, – объявил голос из репродуктора в вестибюле Космического отеля.

Голова бабушки Джорджины опасливо высунулась из-под одеяла. Бабушка Джозефина вынула пальцы из ушей, а дедушка Джордж приподнялся с подушки.

– Это правда? Он действительно собирается с нами поговорить? – прошептал Чарли.

– Шшш! – шикнул на него мистер Вонка. – Слушай!

– Дорогие друзья! – послышался из репродуктора знакомый скрежещущий голос президента. – Дорогие, дорогие друзья! Добро пожаловать в Космический отель «США»! Позвольте мне поприветствовать храбрых астронавтов с Марса и Венеры!

– С Марса и Венеры! – прошептал Чарли. – То есть он думает, что мы…