Книги

Церера

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да уж, эта миссия значительным образом изменит ход истории. Чувствуешь себя первооткрывателем, имя которого войдет в учебники по новейшей истории?

– Я чувствую покой. Ты рядом со мной, с Элизабет все в порядке, ребята идут на поправку, нас никто не хочет сожрать и убить – считай день прошёл уже неплохо.

– Ха, это точно! Дай-ка я помогу тебе с одеждой! Он помог мне снять кофту и футболку.

Стараясь скрыть свое смущение, я забралась под одеяло с головой и через минуту почувствовала, как Рей ложится рядом. Он выудил меня из моего убежища, и я, положив, голову на его плечо, прижалась к нему.

– Рей, что нас ждет, когда мы вернемся домой? – поинтересовалась я, вглядываясь в его спокойное лицо.

– Первую неделю или две будем писать отчеты по миссии, нас будут постоянно допрашивать, выясняя все нюансы того, что с нами произошло. Дело Смита и его команды прогремит, словно пушечный выстрел среди ясного неба. Мне же лично все эти приключения надоели в доску, поэтому я хочу перевестись на работу инструктора по подготовке и насладиться тихой семейной жизнью.

Глава 9

Все эти дни на корабле прошли очень спокойно. Удивительно, что рай может быть даже в консервной банке. Со мной были дорогие моему сердцу люди и Рей. Однако все хорошее когда-нибудь кончается, и на седьмые сутки от начала прыжка мы вернулись домой на Землю. И начались бесконечные мытарства в медчасти. Всех нас досконально обследовали, врачи с энтузиазмом взялись за восстановление нашего здоровья. Мне, наконец, сняли повязку с груди и гоняли на всякие оздоровительные процедуры. Хоть мне все это не очень нравилось, но через три дня я довольно хорошо себя чувствовала, и мне разрешили покинуть медчасть. А вот ребятам на базе пришлось задержаться подольше – настолько серьезны были их травмы. Я, Рей и Алекс, сразу после того как нам дали отпуск, отправились к Элис. Алекс молча смотрел в окно ММП, за которым пейзажи сменялись один за другим, от величественных небоскребов до цветущих лугов и перелесков. Вот впереди мелькнула панорама окрестностей Эверли. Картина была прекрасной, как всегда: по обширной луговине гулял легкий ветерок, перекатывая волнами траву. На небе – легкие тучки, тени от которых стелились по полям. Его взгляд, устремленный куда-то вдаль, был тяжелым, задумчивым, как будто он только что еще раз осознал, как долго он был один, какой путь проделал, какие лишения испытал и сколько времени потерял. Я смотрела на Алекса и понимала, что он никогда не расскажет о своих переживаниях никому, кроме Элис. Так мы, молча, и доехали до станции. Выйдя из ММП Рей хотел было пойти взять электромобиль, но Алекс остановил его.

– Пешком до деревни долго идти – час, два? – спросил он, оценивая расстояние до деревни.

– Около часа, прогуляемся? – предложил Рей, догадавшись: отцу необходимо время, чтобы подготовиться к встрече с Элис.

Подойдя к дому, я услышала, что из окна слышен звук телевизора, похоже, Элис смотрела какое-то кулинарное шоу.

Рей остановился у ворот и, положив руку на плечо Алекса, предложил:

– Иди первым!

Он кивнул и зашел в дом. Мы шли за ним и остановились в холле. Из него мы видели, как Элис вытирала полотенцем только что вымытую посуду и смотрела на экран. Алекс вышел на середину комнаты и замер. Элис перевела взгляд на него, потом опять на экран и продолжила вытирать посуду так, как будто она его и не заметила. Она еще раз взглянула на него и, дотерев тарелку, поставила ее на место. Когда она взяла следующую тарелку, Алекс очень мягко произнес:

– Элис, я нашел тебя, я вернулся!

Это произвело на Элис неизгладимое впечатление: она замерла, глаза ее расширились, тарелка вылетела из рук, и она рухнула на пол без сознания. Мы все кинулись к ней. Алекс осторожно поднял ее и понес в гостиную, я убрала лишние подушки с дивана, а Рей рылся в аптечке в поисках нашатыря.

– Ребят, вы можете нам дать немного времени, чтобы прийти в себя и побыть немного наедине? – попросил он, беря из рук Рея нашатырь.

– Да, конечно, – ответил Рей. Он взял свою куртку, и мы вышли из дома.

– Как ты думаешь, с Элис все будет в порядке? – беспокоилась я, идя к калитке у дома.

Рей утвердительно кивнул: