Книги

Бывших не бывает

22
18
20
22
24
26
28
30

Конкубина (лат.) – официальная любовница (наложница). Как правило, из представительниц низшего сословия. Конкубинат по римскому праву не считался зазорным ни для женщины, ни для мужчины, пользующегося её услугами. Это явление даже считалось низшей формой брака, но дети, рождённые в нём, не наследовали своему отцу.

123

Киник – циник. «Киник» – исходная, греческая форма наименования адептов этого философского течения.

124

Ξεκινήστε, στο όνομα του Κυρίου! (греч.) – Начинай, во имя Господа!

125

Þýðendurnir eru fokking! Spekingar (др. – норв.) – Толмачи сраные! Мудрецы!

126

Faðir Óðinn (др. – норв.) – «Отец Один!» – обращение к верховному богу скандинавского пантеона – Отцу Дружин Одину. Вряд ли Лука Говорун хорошо владеет языком предков, но при его трепетном отношении к скандинавским корням уж это-то он знать должен.

127

То есть ту, в которой ходят к обедне – парадный костюм.

128

Боров – кастрированный самец домашней свиньи, а хряк, соответственно, самец, сохранивший свои причиндалы.

129

Φύγε με τριχωτό! Γαμώτο! (греч.) – Слезь с меня, волосатая задница! Прокляну!

130

Άντε ρε μαλάκα, κουνήσου!! (греч.) – Давай, засранец, двигайся!!

131

Обол (др. – греч. ὀβολός) – мелкая византийская медная монета. В золотом солиде на XII век считали примерно 11 520 оболов.

132