Гейс с серьезным лицом кивнул. Я наклонилась к его лицу и коснулась губами его сухих губ. Я глянула еще раз в его серые глаза, а потом вышла, пропустив в палату короля.
Глава восьмая
Водитель зелфора ждал меня в холле госпиталя у самого выхода. Я едва смогла сосредоточиться и позвать его. Я была очень занята: разбирала мысленно беседу с королем, обрывки разговора егерей и другие мелочи. Пока картина складывалась неважно. Но отправную точку — ту, с которой нужно начать расследование — я уже знала. Первым делом мне нужно было посетить место аварии. Возможно, удастся поговорить с очевидцами или хотя бы со следователями.
Вот только я не питала особых надежд. Если идет расследование, вряд ли кто будет посвящать в его ход жену пострадавшего. Вкратце или из уважения к статусу еще могут поделиться новостями, но не более. Следственная институция четко выполняла все правила. Король в свое время уделил немало внимания тому, чтобы каждая из властных структур не только исполняла свои обязанности качественно и без промедлений, но также не выносила данные за пределы рабочего пространства.
Гейс как-то жаловался, что даже вилочки на складах его министерства были посчитаны. Это же теперь слугам на банкетах даже ложечку не украсть, когда заметят, будет расследование такое, будто не ложечка, а сам король исчез.
— Домой, ваша светлость? — переспросил водитель. Оказывается, я села в зелфор, но не сказала, куда ехать. Надо же было так задуматься!
— Нет, Джерри, сначала мы проедем по тому пути, по которому Гейс добирается обычно во дворец, — потребовала я.
Водитель почтительно кивнул и завел зелфор. Я снова чуть дернулась, мало ли, может и меня захотят взорвать, но потом чуть расслабилась. Зелфор Гейса был из министерских. Водители часто сменялись и оставляли машины на стоянках без пригляда. А от моей машины Джерри отходил крайне редко, преступнику просто не хватило бы время подстроить аварию.
По крайней мере, я могла себя утешать этим.
Место происшествия было несложно найти. Зелфоры министерства всегда ездили по кратчайшим маршрутам между двумя точками, и путь мужа от дома к месту работы занимал от силы полчаса. Не нужно было даже особого труда, чтобы просчитать, где нанести удар. Если, конечно, мне не показалось и на Гейса действительно совершили покушение.
— Останови здесь, Джерри, — потребовала я. Зелфор замер, покачиваясь, а водитель тут же выскочил наружу, чтобы открыть мне дверь. — Не отходи от зелфора.
— Как скажете, ваша светлость, — он поклонился. Я и так знала, что Джерри не оставит машину, но все равно хотела перестраховаться.
К месту аварии я подходила медленно, внимательно разглядывая округу, пытаясь представить картину произошедшего. Толпы особой не было, видимо, большинство зевак уже ушли, ведь тело Гейса унесли и смотреть не на что. К тому же на месте работали следователи, а они не любили лишних глаз. Но к этой группе людей мне еще предстояло подойти, пока же я медленно шла туда, где все началось.
Зелфор Гейса как раз выехал на объездную дорогу возле площади Единения, здесь пространства было больше, но обгон запрещен, а скорость необходимо было снизить — слишком близко парк и дорожки для прогулок. Возможно, именно из-за снижения скорости Гейс выжил. Выпрыгни он из зелфора, который взорвался, но продолжил мчаться по инерции на высокой скорости, и даже доктор-магнер не дал бы никаких шансов.
Взрыв явно произошел в отсеке для магбатов, в движителе. Взрыв, скорее всего, был направленный, оттого так силен, что полностью выжег салон зелфора.
Я медленно обошла черные следы от колес. В миг взрыва опалило дорогу и зелфор занесло. И только из-за того, что министерские модели шестиколесные, тяжелые, на низком ходу, менее маневренные, зелфор не перевернулся сразу. Гейс успел вывалиться из салона на дорогу. Я почти сразу углядела темноте пятно на камнях — кровь, скорее всего, хотя и стоит проверить. И только спустя еще несколько метров транспорт занесло сильнее, и он завалился на бок.
Черный остов зелфора выглядел внушительно и неприятно. Возле кабины водителя работали следователи. К сожалению сам движитель выгорел так, что и не понять, с чего был взрыв. Неисправные магбаты, отсутствие предохранителя или что-то еще?
Одно ясно: если бы не стечение обстоятельств, Гейс был бы мертв.
— Прощу прощения, мефрау, сюда нельзя. Ведется следствие, — пытался заступить мне дорогу жандарм, совсем молодой, с нашивками самого низшего звания. Он протянул руки, чтобы остановить меня, и тут же спрятал их за спину. Вердомме! Это было даже смешно. Как он собирался ловить преступников, ведь среди них немало женщин? Этот вопрос я, само собой, не задала, но посмотрела на наглеца пристально, так будто имела право на все и даже больше.
Гейс долго учил меня смотреть так и говорить так. Герцогиня это не просто титул, это еще и манера поведения, пусть и не всегда ей нужно следовать. Но вести себя по-особенному, как член королевской семьи — да, эту науку мне пришлось выучить.