Книги

Бунтарка на мою голову

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не буду говорить запутанно и долго. Дэйрок мне всё рассказал. Он должен был сегодня выяснить кое-что… В общем, он не выходит на связь…

Я непроизвольно дёрнулась и тут же вцепилась пальцами в подлокотники кресла.

— …Арди слышала о похищении ребёнка, и в этом замешан Тейсон. Дэйрок решил проверить, так ли это… И пропал, — господин напряжённо потёр висок. — Так как заявления о пропаже мальчика не было, то нужен свидетель, а единственный свидетель — это ты. Поэтому мне бы нужно отвезти тебя к магу, но важнее найти сначала Дэйрока.

— Думаете… — облизала пересохшие губы, — с ним что-то случилось?

— Не знаю, — снова сделал глоток чая Морин, задумавшись. — Оставайся в замке, Эмиана, жди нашего возращения. Дэй доверил мне присматривать за тобой, он опасается, что преступники могут тебя найти, но я не могу оставить его в беде.

Я торопливо кивнула — конечно, нужно искать милорда немедленно!

— Хорошо, — Морин отставил чашку и поднялся.

Я поднялась вслед за ним, смяв складки платья. Он ушёл, оставив меня в зале одну.

И что же теперь делать?

Волнение свернулось в груди в тугой узел. Дэйрок мог попасть в беду. Бессилие накатило волной, колени подогнулись, и я вновь села в кресло.

* * *

День тянулся невыносимо долго, ни Морин, ни Дэйрок не возвращались в Ривен-Силл. Даже слуги уже покинули замок. Я осталась одна. Признать, мне было немного не по себе в таком огромном доме. Я привыкла к своей маленькой комнатушке, а тут настоящий лабиринт из комнат. Стало даже немного страшно. Много раз я порывалась вернуться в таверну, пойти в жандармерию и заявить о пропаже рен Энварда, но Морин сказал ждать. А если и с ним тоже случилось что-то?

Тревога росла, как снежный ком, по мере того, как темнело за окном. Чтобы хоть как-то усмирить своё волнение, я отправилась в кабинет милорда. Подошла к полкам, но, открыв уже знакомую книгу поняла, что не могу сосредоточиться, перед глазами туман, в голове беспорядок. Поставила ее обратно.

Мой взгляд случайно зацепился за небольшой овальный портрет, втиснутый между книг. Невольно губ тронула улыбка. В мальчике я узнала Дэйрока. Конечно, сейчас он другой, на портрете у него мягкие черты лица, волосы до плеч и живые, невероятно ясные глаза. Но эта сильная притягательная харизма была неизменна. А ведь ему здесь примерно столько же, сколько и Шени.

Подумав о малыше, я тяжело вдохнула и поставила портрет обратно.

Нужно всё-таки что-то предпринять, нельзя сидеть и ждать. Повернулась, решая покинуть кабинет, как тут же широкая мужская ладонь грубо зажала мне рот, перекрыв дыхание, заглушив мой крик. Злой, полный опасности взгляд вонзился в меня кинжалом.

— В доме есть кто-то ещё? — прохрипел преступник.

Гаред, я узнала его сразу.

Я едва кивнула, соврав, смотря расширенными от ужаса глазами, задыхаясь, вдыхая горький запах кожаной перчатки.

— Пойдём-ка проверим, но если солгала — пеняй на себя, — дёрнул, разворачивая меня, жёстко охватив шею.

Я ударилась спиной о его каменную грудь и зажмурилась, когда что-то острое кольнуло льдом кожу.