— Да.
— И какой была Керри? Я имею в виду состояние.
— Вчера или вообще?
— Да как угодно.
Мэдлин насупилась:
— Несчастная ваша дочка была, вот что я скажу. Таких мне редко приходилось видеть. Испуганная, все время озиралась. Подходишь к ней сзади, что-нибудь скажешь, а она так страшно вздрагивает. И много плакала. Что уж там у нее случилось — не знаю.
Пробудившаяся во мне несколько минут назад надежда сменилась тревогой. Куда она могла уйти ночью?
А что, если до нее добрались эти подонки?
Я вытащил из-под кровати небольшую сумку. Там были шорты, нижнее белье, пара топиков. Все новое. Ведь она покинула Милфорд без вещей. В сумке также лежало несколько распечаток из Интернета. В том числе и с моего сайта. А еще заметка из газеты «Нью-Хейвен реджистер» о ее исчезновении.
— У вас тут есть компьютер? — спросил я.
— Есть один в офисе, — сказала Мэдлин. — Я разрешаю ребятам пользоваться. Посылать домой письма и остальное.
— А Сидни… ну, Керри… к нему подходила?
— Да, садилась за компьютер каждый день ненадолго. Иногда что-то распечатывала. — Она кивнула на бумаги. — И когда заканчивала работу, всегда стирала историю.
— Может быть, вы заметили вчера что-то необычное? Появились какие-нибудь незнакомцы?
— Я имею дело с туристами, — ответила Мэдлин. — Они меняются тут чуть ли не каждый день.
— А вы ничего не заметили? — спросил я парня.
Тот пожал плечами:
— Я с ней вообще ни разу не разговаривал.
Я повернулся к Бобу:
— Просто не знаю, что делать.