— Внешне ламия очень похожа на обычную женщину, но покрыта чешуей и обладает невероятной силой. Отец привез ее из какой-то экспедиции. Говорят, — тут орденец испуганно понизил голос, — что она питается человеческой кровью. Раз в месяц с нею происходят какие-то странные трансформации, причиняющие этому существу нестерпимую боль.
— Ну и ну, — недоверчиво покачал головой виконт. — Близко знакомиться с подобной тварью я отказываюсь категорически!
— И не надо: мы пойдем в инкубатор, а не в виварий.
— Куда?
— В место рождения членов Ордена!
— Святая Ника! — потрясенно охнул наследник. — Я уже сомневаюсь: можно ли выйти из этого подвала здоровым, не повредившись в уме?
— Если ты хочешь бороться с отцом и помочь Рыжей, то должен узнать все секреты Ордена!
— Ты прав, — неохотно признал Алехандро. — Идем дальше.
Хватаясь за стены и участливо поддерживая друг друга, юноши кое-как поднялись с пола.
— Ты говоришь странные вещи, — недоумевал виконт. — Рождение человека — естественный процесс. Всем известно, что для этого события нужен зрелый мужчина и женщина с плодородным чревом. Слияние двух тел, а потом девять месяцев беременности — и все, можно готовить пеленки…
— Согласен, в технике слияния с бабами ты у нас спец! — Рей иронично прервал познавательные откровения друга. — Но ты хотя бы раз видел, чтобы членами Ордена становились женщины?
— Членами — точно нет, — фривольно хмыкнул его светлость. — Но вот, возможно, лоном? Впрочем, нет, ни разу не видел и не слышал о женщинах-навигаторах. Честно говоря, в сплетни о вашем мужеложстве я тоже не верю, но, с другой стороны, Орден никогда не жаловался на недостаток молодых, крепких послушников. Так в чем же тогда дело?
— Отец неизменно скептичен по отношению к женщинам, — удрученно вздохнул Рей. — А жаль, ибо сами орденцы, особенно моего возраста, совсем не чураются девиц с улицы Зеленой Розы. Но, похоже, все мы стерильны, потому как еще не было ни единого случая, чтобы у нас рождались дети обычным, общепринятым способом…
— Я читал старые религиозные книги, упоминающие о непорочном зачатии… — Алехандро саркастично усмехнулся. — Но и этот способ для вас явно неприемлем.
— Наука может все! — Рей приглашающе толкнул очередную дверь: — Смотри!
Виконт очутился в большом светлом помещении, живо напомнившем ему просторные палаты лазарета, действующего при монастыре Святой Ники. Пол выложен бежевыми каменными плитками, белые стены, яркие светильники. А в центре комнаты располагается целый ряд вместительных цилиндрических сосудов, густо опутанных проводами и датчиками непонятных приборов. Алехандро подошел ближе, протер запотевшее стекло крайнего цилиндра и… отшатнулся. Через прозрачную стенку на него бездумно глянули затуманенные полудремой зрачки крохотного ребенка, плавающего в мутном питательном растворе. Малыш дышал, шевелился и, что потрясло виконта до глубины души, упоенно сосал большой палец правой ручки. Наследник поспешил присмотреться ко второму сосуду, а потом к третьему, четвертому… И в каждом из этих удивительных заменителей материнского чрева находился вполне сформировавшийся человеческий зародыш мужского пола.
— Но как такое стало возможно? — ошеломленно пробормотал Алехандро.
Рей, невозмутимо стоявший в стороне со скрещенными на груди руками, с величайшим удовольствием наблюдал за реакцией друга.
— Много лет назад отец нашел тайное хранилище с тысячами законсервированных человеческих эмбрионов. Все они оказались мальчиками. Одно из государств, очевидно, решило подстраховаться на случай войны, создав банк своих будущих солдат. В этом же хранилище имелось и все необходимое оборудование для выращивания клонов — автоклавы и прочее. С тех пор Орден не испытывал затруднений с пополнением своих рядов. Причем все орденцы обладают отличным здоровьем: ведь их иммунитет не подвергся воздействию радиации и многочисленной заразы, щедро рассеянной по Земле.
— А свежий биологический материал? — тут же напомнил виконт, никогда не жаловавшийся на слабую память.